• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國作家網>> 評論 >> 精彩評論 >> 正文

    廿年心力此中收——《呂留良詩箋釋》述評(李天飛)

    http://www.jchcpp.cn 2016年06月07日09:28 來源:光明日報 李天飛
    《呂留良詩箋釋》俞國林 撰 中華書局《呂留良詩箋釋》俞國林 撰 中華書局
    圖為呂留良《耦耕詩》手跡(上海博物館藏)圖為呂留良《耦耕詩》手跡(上海博物館藏)

      俞國林先生的《呂留良詩箋釋》(以下簡稱《箋釋》)終于面世了。俞先生致力于呂留良研究二十年,有一方小印“廿年心力此中收”,窺此可知其中甘苦?梢哉f,這部著作無論是從學術角度、古籍整理規范角度,還是從出版角度,都達到了一個前所未有的高度。

      呂留良名氣甚大,但由于他是清代最大文字獄的受害者,詩文的刊刻、傳播受到了很大的影響,基本上都是以鈔本秘密流傳的。所以限于以往的條件,呂留良的詩文,直到今天并沒有一部嚴格意義上的符合古籍整理要求的著作,以供學界使用。而俞國林先生的《呂留良詩箋釋》,恰好彌補了這個空白。

      以下準備就三個方面,談一談這部整理著作的價值所在。

      一

      從版本上說,俞國林的《呂留良詩箋釋》可謂遍求眾本,凡國內可見的版本,悉收其中!豆{釋》所參考的版本有:上海圖書館藏御兒呂氏鈔本、清管庭芬鈔本、清張鳴珂鈔本、清嚴氏鈔本等十余種之多。除了刻本之外,其他形態的文獻,如《種菜詩》真跡,亦列為參校對象,正應了那句話“上窮碧落下黃泉,動手動腳找東西”(傅斯年語)。

      這些校本,在實際的?敝,發揮了巨大的作用。除了一般的補缺、訂誤、提供異文之外,茲舉二例以明其價值:

      《同黃九煙陳湘殷陳紫綺吳孟舉諸子集東莊梅花下聯句醉歸仍分賦五首》最后一首,底本原作“詩聯強韻過,酒戲暗鬮探”,五六個版本均同,獨嚴鴻逵《釋略》曰:“按‘過’字無意味,必是‘逼’字之訛,后‘暑逼園官急水符’,初亦作‘過’,力民見而正之,與此皆錄寫之訛也!睆堷Q珂鈔本即作“逼”,故《箋釋》據改。應該說,這是一條有理、有力,并吸收了前人?背晒男S。除了過、逼二字形近致訛外,嚴鴻逵所言,自是知詩者之談。強韻,即險韻,清詹賢《詹鐵牛詩文集》續集卷一“險韻逼人難步武”,亦是其例。若非參校眾本之廣,定無此一間之達。

      如《哭彗兒》第六首,底本“杯留殘藥汁,帽剩舊桃符。鬼隊誰提抱,妖花孰笑娛”的“孰”字,底本原作“舊”,嚴鈔本、釋略本、詩稿本、怡古齋鈔本、管庭芬鈔本同;詩文集鈔本作“奪”,有校曰:“原本作‘舊’!贬屄员拘T唬骸澳┦椎诹洹f’字誤,但不知原作何字!币驗榍耙痪湟呀浻小懊笔Ef桃符”,故此句中“舊”字肯定有問題;若做“奪”,于意又不甚通。而張鳴珂鈔本、萬卷樓鈔本正作“孰”,與上一句“誰”字正好對上,《箋釋》據此改。

      二

      《箋釋》在整理中,獨創了“資料”一體,并析“箋釋”與“注釋”為二,也是引人注目的一點。以我個人的揣度,俞先生作這樣的設計,既基于學者的自覺,又出于編輯的靈感。

      現代意義上的別集整理,學界所注意的多側重于學術問題,例如一首詩該系在哪一年,作地在哪里,所贈者為誰,一句詩的典故是什么等等。但是,在編纂上的問題,同樣應該引起重視。也就是說,該怎樣針對具體的作者,設計具體的整理方法和體例,如何分冊,如何分卷,如何處理正文和注釋、校記,如何設計正文以外的結構,使之用最合理的方式容納最豐富的內容。

      并不是所有的別集,都有一個一成不變的體例。呂留良既不是早期有宗師地位的大詩人,又非泛泛之輩。他的詩集,一方面自然在文學史上占有一定的地位;另一方面,與明清易代的歷史實在有千絲萬縷的聯系。如果將那些與詩作相關的素材——尤其是散見的碑銘行狀、唱和題記,一般手段不易檢得者,或自有完整個體,不便剪裁者,放在傳統的“箋注”或者“附錄”里,又實在有些冗雜枝蔓,或者不便翻檢。這時,在相應的詩后留出一個“參考資料”的位置,無疑是最佳的選擇。

      對于一首詩的解讀,一方面要編年考訂、索隱本事;另一方面還需要對具體語詞、典故作疏解征引!豆{釋》將這兩點分開,前者歸“箋釋”,后者歸“注釋”,俾眉目清晰,也是很有特色的。俞先生長期從事古籍整理出版工作,深得古籍編纂個中三昧。所以說,這更應說是編纂學上的一種探索,是為這種情況下如何處理問題、剪裁史料提供了一個很好的范例。

      俞先生致力于呂留良研究二十年,此前已有《天蓋遺民——呂留良傳》等著作問世,所以這部《箋釋》搜集呂留良及相關人物、事件的材料也是不遺余力的。一些小人物也毫不放過,往往從十分不起眼的地方,找到了出人意表的材料。

      三

      關于這部書的“箋釋”和“注釋”,也值得寫幾筆。

      關于“箋釋”,本書特重詩文互證、詩史互證,事無巨細,必探至不能再探而后已。小事如呂留良有咯血之疾,《九月二日同馬允彭篯侯董采載臣大兒公忠從子至忠放舟東游》詩謂“老病感觸多,細碎氣上逆”“諸子憫吾衰,扶攜事游歷”等,“箋釋”即引陳梓《陳一齋先生文集》卷五、公忠《行略》及嚴鴻逵《親炙錄》等文獻,落實了“老病”“游歷”的具體細節,點活了這些文獻之間的關系。

      大者如學界已有討論的呂留良、黃宗羲交惡事!顿淈S太沖》《贈馀姚黃太沖二首》等,是呂留良與黃宗羲早期交往的作品。于《贈黃太沖》下,本書引黃宗羲《匡廬游錄》,記述了與呂留良訂交事。又于《贈馀姚黃太沖二首》下,引嚴鴻逵《釋略》述呂、黃二人分歧之所在,在于信奉學說之不同。至《贈鄞高旦中》詩下,更收錄黃宗羲《高旦中墓志銘》、呂留良《與魏方公書》等文獻,充分表明了呂、黃及旁觀者之態度。

      呂留良詩,源自老杜,挹江西詩派之菁華,頗重字字有來歷,所以為具體詩句作箋注也處處考驗著整理者的學養。具體問題,散見諸篇,這里僅舉一個具體問題,以見整理者之功力。

      如《贈黃太沖》有“黑龍飲渭燕云沒,白馬投河江左虛”一語。整理者注引《太平廣記》卷三五《成真人》,載成真人為唐玄宗書讖語云“蜀路南行,燕師北至,本擬白日升天,且看黑龍飲渭”,又“白馬投河”,即《唐書》載白馬驛沉朝士“清流”于河事。二句實暗指清兵南下,明廷誅除異黨的時事。

      值得一提的是,呂留良是前明遺民,學宗朱子,其人作詩,學問自足,又善于用典,常常在不經意間,隨手引來的典故,就寄托了作者的無限憤慨。清代統治者興文字獄,找出了呂氏許多“大逆不道”的所謂“謗議及于皇考”的言論,其實更多的“謗議”,仍然隱藏在呂氏詩文集中,不經探微發覆恐怕還不能發現。而這部《箋釋》,正是盡了最大的可能,為這些尚未發掘的內容作了詮釋。

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室