• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國作家網>> 評論 >> 正文

    楊絳先生的溫度(陳潔)

    http://www.jchcpp.cn 2016年05月31日11:11 來源: 人民日報 陳 潔

      楊絳先生走了。她的腳步一定很輕盈,因為經過這105年,她早已洗凈了周身的凡塵,清點好靈魂的行囊,心靜如水地邁過人生的邊緣。

      反倒是我,呆呆地看著桌上剛出版的《走到人生邊上——自問自答》(增訂本),久久難以平靜。這些日子,常常聽到楊先生病重的消息,每次聽到都一陣揪心,但愿那只是謠言。而今摸著這本還沒送出的樣書,忽然發現這些年,送書是我唯一能為楊先生做的事。

      最后一次送書是在今年春節前夕,送的是《錢鍾書手稿集·外文筆記》的最后幾冊樣書。她沒有說太多的話,但白皙的面龐上流露出淡淡的笑意。墻邊矮柜上擺著《錢鍾書集》《錢鍾書手稿集·容安館札記》《中文筆記》,書前是錢先生和女兒錢媛的照片,她示意阿姨把《外文筆記》擺到柜子上,就像一個惦記交作業的孩子。

      去年年末,《外文筆記》第四、五輯出版,我與楊先生的朋友聯系送書之事,聽說楊先生雖然閉門謝客,但是出版《錢鍾書手稿集》是她最牽掛的大事;而且我們這些年輕人去跟她聊聊天兒、解解悶兒,她沒準兒也會很開心。果然,當我們把兩箱樣書搬上樓,楊先生早已笑吟吟地坐在客廳?粗覀儦獯缗5臉幼,她習慣性地合掌連說了好幾聲“謝謝”!锻馕墓P記》每輯卷首都有德國專家莫芝宜佳或莫律祺作為編者撰寫的簡介。在第五輯《簡介》中,讀到這一輯筆記全部是打字稿,她說:“錢鍾書是用兩個手指頭打的!蔽艺f:“對啊,莫律祺先生在簡介中也提到了!辈⒅附o她看那段話,她又合掌說:“謝謝!謝謝!”可見她心里對他們有多滿意多感激。

      2014年初,楊先生健康狀況不太穩定,我總是揪著心。不久,《錢鍾書手稿集·外文筆記》第一輯推出,我趕緊把樣書送去,因為楊先生在休息,便交給了阿姨,心里惴惴,不知她對新書是否滿意。5月29日我們與中國社會科學院、清華大學合辦了一場新書首發儀式,不僅有很多知名專家到場,更欣喜的是聽到了楊先生的錄音致辭:“承蒙德國漢學家莫宜佳和她的丈夫莫律祺熱心幫助,國家出版基金支持,如今《外文筆記》出版了第一輯,全書問世也指日可待了……”原來是清華大學校友會的老師幫我們錄制的。2015年2月,《外文筆記》第二輯(全三冊)出版,我們將兩套樣書搬到楊先生家。只見楊先生正坐在沙發一側,戴著老花鏡看信。彼時彼刻,激動的心情難以言喻。她握著我的手,手心暖暖的,我心里只有一個念頭:“楊先生好了!真是太棒了!”

      自從8年前接手《錢鍾書手稿集》的工作以來,對楊先生年事已高的憂慮始終困擾著我們。當時初見楊先生,她已96歲高齡,我拿著一摞小紙條忐忑不安地匯報,她為我解答了很多疑問。告別時,楊先生步履輕盈地走到門廳送我,第一次握她的手,好涼!《錢鍾書手稿集》厚厚幾萬頁稿子壓在她的心頭,可想而知她有多著急。

      然而,這項工作的復雜性遠超想象。錢鍾書先生飽讀詩書是出了名的,他學識淹洽,縱橫捭闔于傳統詩文詞、文言小說、話本小說、戲曲、歷史筆記、經典文獻之中,但并非所有條目都有明確的標注。因此編目工作勢在必行。但是從筆記手稿中爬梳出目錄來,又談何容易。幸好楊先生事前做了很多基礎工作,盡管她謙虛地說:“對全部手稿勉行清理和粗粗編排!闭瘴覀兛磥韰s是進行了極其深入細致的整理和編訂。我們鉤沉出3000余種書目后,即聯系相關學者查考大量書目文獻,加上規范的書目信息,再根據筆記正文確認版本信息,反復核對頁碼。其間因為學養不足,耽誤了大量寶貴的時間,歉疚之情,難以言表。但是,每當我們為進展緩慢而自責時,楊先生總是說:“別著急,慢慢來,做好!”

      2011年7月,《中文筆記》(全二十冊)出版,正逢楊先生的百歲生日。商務印書館于殿利總經理去給她送樣書。楊先生興奮不已,聊起很多往事。她說錢先生在世時,墻角總堆著很多書本,凌亂不堪,楊先生就想買幾個書柜來裝,可錢先生執意不肯,他說把書裝到書柜里就藏起來了,放在外面才是要看的。的確,錢先生常常要翻看那些筆記本,有時楊先生在陽臺上晾曬衣物,錢先生就倚在陽臺門邊,一手拿著筆記本,一手捻著下巴上的短須,把筆記本里摘錄的精彩片段念給她聽……此情此景,猶在目前。當日,心急如焚的楊先生便提起了《外文筆記》的出版計劃。她說,錢先生年輕時就是學習外國文學的,之后因為各種原因長期借調做中國古典文學,但他從來沒有停止過外國文學的閱讀和研究,寫了大量的筆記,其中積累了很多材料和理念,更有將古今中外的書籍互相比較參證,融會貫通所獲之心得,總想有朝一日能夠整理條貫,用英文寫一部論外國文學的著作,不料晚年“多病意懶”未能實現,成為他一生的遺憾。楊先生深知這些筆記積聚了錢先生畢生讀書所得,即便他用不上了,但對那些有志讀書、研究中外文化的知音者來說,總該是有用的!拔宜叫钠谂斡猩赀能親見《外文筆記》出版,不知是否奢望!庇诘罾垪钕壬判。我們深知這套書在她心中的分量。她把晚年最看重的這套書托付給商務印書館出版,希望它們能夠得到最妥善的保存,是對百年老店最厚重的一份信任,幸而不負重托。

      今年3月24日,《外文筆記》(全四十八冊附一冊)出版座談會召開,宣布《錢鍾書手稿集》全部出版。北大教授丁宏為有感而發:“這套書系里資料室一定要購買,放在那里,每年的新生入學時都去看看,就從它面前走一遍,體會一下,什么叫讀書!被砬f,激勵無數學子,楊絳先生的夢圓了。她曾在《走到人生邊上》里追問:“我的軀體火化了,沒有了,我的靈魂呢?靈魂也沒有了嗎?”如今楊先生走了,但是她的睿智、幽默、堅忍、倔強……還有她的溫度,將永遠縈繞在我們心中。

      (作者為《錢鍾書手稿集》編輯)

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室