• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國作家網>> 評論 >> 精彩評論 >> 正文

    一個大時代被偷走了(呂寧思)

    http://www.jchcpp.cn 2016年03月29日09:48 來源:人民日報 呂寧思

      一個大時代被偷走了(序與跋)

      ——《二手時間》譯后記

      《二手時間》:[白俄]S.A。阿列克謝耶維奇著;呂思寧譯;中信出版社出版。  《二手時間》:[白俄]S.A。阿列克謝耶維奇著;呂思寧譯;中信出版社出版。

      

      隨著《二手時間》中譯本的出版,斯維特蘭娜·阿列克謝耶維奇的五部重要作品都與中國讀者見面了。阿列克謝耶維奇花了30多年時間創作了包括被稱為“烏托邦之聲”的5部作品:《戰爭中沒有女性》《最后的證人》《鋅皮娃娃兵》《切爾諾貝利的祈禱》和《二手時間》!抖謺r間》是她與那個偉大而悲壯的實驗時代的告別篇,但她對俄羅斯民族心靈的探索不會終止。她總結自己的創作:“以前我更感興趣的,對我影響更多的是社會思想,是人類無法支配的天然力量,比如戰爭和切爾諾貝利。今天,我最感興趣的是人類的孤獨的靈魂空間中發生著什么。在我看來,世界正是由此而轉變的!

      阿列克謝耶維奇的創作手法有兩個特點:一是紀實文學,二是復調式風格。諾貝爾獎委員會對阿列克謝耶維奇的頒獎詞稱:“她以復調式寫作,為我們時代的苦難和勇氣樹立了豐碑!边@既肯定了她在文學手法上的創新,也贊揚了她作品內容的歷史價值。從寫作風格上看,她的復調特點是多種第一人稱交叉、多種語境交叉和多種環境和時間的交叉。從仿佛是無標題復調音樂和重疊的合唱中,迸發出懺悔式的獨白。阿列克謝耶維奇說:“我長時間苦惱的是:真相都是零散的,多種多樣的,分散于世界各地的,不能夠同時容納進一個心臟和一個大腦。為了寫出我的所見和所聞,我曾久久地尋找自己的風格體裁。直到后來我讀到作家阿達莫維奇等人的作品,于是豁然開朗!

      不僅僅是創作手法,阿列克謝耶維奇在作品中更揭示出復調式的人生。一個人從語言到思想到感情都具有多面性,甚至于一個人的身份和世界觀都是復調式的,本書主人公們講述的故事中,就展現出形形色色的人物的復雜性。她坦承:“當面對人的多重層次,面對生活的復調,我自己都呆住了!

      有人問:創作這部被稱為“烏托邦之聲”的巨著,對于歷次戰爭和蘇聯解體這些政治性、歷史性很強的事件,作者本人又是持什么立場呢?

      阿列克謝耶維奇的復調式寫作,當然不僅僅是體裁的創新,更基于身為一名優秀記者和作家的專業和良心。她以復調的眼光看待事件和人物,對任何一個故事,都不會只從一個方面去觀察和表述,用她的話說:“實際上,在一個人的身上會發生所有的一切!彼坏珜懸粋社會的兩面和多面,也寫一個人的兩面和多面,而且讓他們自己去講述。阿列克謝耶維奇表明,她并不是要評價蘇聯思想和蘇聯歷史,更不想評價任何人,而只是形而上地描述一種人類的生活悲劇。當然,從她的作品中,讀者還是能夠看到她個人世界觀的特征,雖然其世界觀通常也是復調的。

      此書的標題“二手時間”也頗有寓意!皶r間”是俄文,“二手”則是英文:一來俄語中原本沒有“二手”這樣的說法,二來此處的“二手”確實含有西方舶來之意。那么,書名應該翻譯為“二手時代”還是“二手時間”?時代和時間在俄文中是同一個單詞。時間一詞,具體而言是小于時代,抽象而言又是超越時代的。認真品味一下阿列克謝耶維奇的話:“今天的所有想法和所有語言全都來自別人,仿佛是昨天被人穿過的衣服……所有人都在使用別人以前所知、所經歷過的東西,所以說是二手時間!彼牧硪欢卧捳f得比較明確:蘇聯解體后的十幾年,對于許多知識分子來說,“首先是一個大時代被偷走了,然后是他們個人的時間被偷走了!彼宰髡叩脑⒁鈶撌羌娑兄!岸謺r間”似乎較有文化和形而上的意義。

      為何阿列克謝耶維奇能夠在西方各國頻頻獲獎,在全球以多種語言出版了130部作品,并且最終摘下諾貝爾文學獎桂冠?用她自己的話說,因為人們對這樣一種國家、一種理想,有一種巨大的好奇心,“而我成功地使人們接觸到了它,揭開了它的面紗”。

      2016年是蘇聯解體25周年,2017年是十月革命一百周年,《二手時間》的出版,將為反思這些震撼全人類的歷史大事,留下一份獨特而珍貴的文化注腳。

      (刊發時有刪節)

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室