《往書記》由三聯書店出版《往書記》,顧名思義,是對過往之書的回憶。古樂府有云:“衣不如新,人不如故!睍鵁o新舊之分,凡是投緣的,都是好書。這里說“往”,好比對人。往書如故人。所謂故舊,含有對在時間中流逝之事物的珍重惋惜之意。同樣一本書,二十歲時讀到,和四十歲時才讀到,意義不一樣。年輕時讀到的書,影響思想,塑造人格,決定道路的選擇,積偶然為必然,變不確定為確定。這方面的錯失,有些是難以彌補的;蛘呖梢詮浹a,卻使我們走了彎路,虛擲了太多時光。還有很多書,幾十年里手不釋卷,溫故知新,它是過去經驗里最可貴的部分,還將繼續影響我們未來的生活。
我讀書而不藏書。自來美國,二十多年里,搬過六七次家。每次搬家,總得送掉或扔掉一些書。三年前最后一次搬家,從租住了十多年的房子搬到新買的公寓,堆放在壁櫥里的歷年積攢,又一次成為累贅,不得不大刀闊斧地處理。過后念及,覺得很對不起那些曾經在身邊,給人無窮快樂和教益的書。再想想自中學以來,零零星星,漸有所得,大學時代,節衣縮食買書,有的書是起早排隊,或跑遍武漢三鎮苦尋,甚至郵購才得到的,當時視若掌珠,讀時不忍以汗手觸摸,裹上書皮保護,不料多年輾轉,天涯散失,雖思重覓,豈復可得。因此新居初定,便寫了一篇文章,題目就叫《往書記》,記下一些清理藏書的細事。后來忽發一想:何不為那些剛剛丟棄和即將丟棄的書,留下幾行回憶文字呢——得書的經過,散失的因由,讀后的感想,以及書籍本身的風貌,還有與書相關的瑣事,縱無經過可記,無感想可談,緩緩說些題外話,也是好的。
結果就斷斷續續地寫下去,起初果真是叢殘小語,大多三五百字,后來意氣漸平,篇幅便逐漸長起來,體裁也越來越像隨筆或書話了。原來的意思,所記限于曾經有過而終于失散的書,繼而推及仍幸運地保留在身邊的書,再后來,所有過去曾經讀過、喜愛過、對自己產生過影響的書,都在目標之內。要一一寫盡,當然不可能,只看自己想寫哪一本,和能不能寫出來。
大體上,一篇文章寫一本書,也有寫某個作家或一組作家的,更細微的,只寫到一本書的某個片段,或一個作家的某個側面,但前賢書話中經常涉及的書的出版和流傳等掌故,我卻很少提到,因為不熟悉。如有敘事性的段落,則多是講述覓書和得書的故事。論說性的內容,算不得嚴格的評論,只是個人在特定時期、特定心情下的閱讀感想。這些感想,有些是很早以前的。當年的驚喜,至今記憶猶新。當年的稱揚,由于情緒因素和識見淺陋而難免夸張失真。今天的看法,或已改變。不過,對書的認知,包括對過去認知的追憶,肯定是以現在為出發點的,畢竟回憶并不可靠,而寫作也是在目前。
由于閱歷所限,涉及的只有文學書,偶有其他類別,著眼點也在文學上。這些書絕大部分是古今中外的名著,也有出于機緣和個人喜好而接觸到的并不著名的作品,甚至是平庸的作品。我的閱讀興趣,從年輕時到現在,基本沒有變化。中國文學,以古典為主,喜愛從先秦到宋的作品;以類別論,是先秦諸子、魏晉南北朝詩歌和散文、唐宋詩詞、唐人小說、歷代筆記和明清的白話小說;近代文學,偏好周氏兄弟、沈從文,以及何其芳、卞之琳、穆旦、王辛笛等詩人;1949年以后的作家,讀得較多的是錢鍾書夫婦和汪曾祺。西方文學,則主要是19 世紀以來,直至20世紀六七十年代的詩歌和小說,其中小說的閱讀數量巨大。我的人生經驗本極單純,也可以說一貧如洗,西方小說給了我對這個無比繁復的世界的另一種認知,雖非親身所歷,但至少洗脫了一點傻氣,可以看明白一些事,略微懂得別人和自己。假如年齡能使人更加睿智,那么,我主要是靠讀書,而不是靠現實來獲得這有限的一點睿智的。
先秦子書、唐以前的史籍和歷代筆記,還有像錢鍾書這樣的學者的著作,中年后方能領略其好處,年輕時走馬觀花,得其皮毛而已。所以,在《往書記》里,對這些書,以及西方哲學書,不管是已經深得其味的,還是初窺門徑的,都盡量避開了!锻鶗洝芬膊皇且环萃暾膫人閱讀書目,一些最重要的作家和作品,若已經寫過文章,這里便不再重復。還有一些,它們同樣重要,但一時不能寫出來,只好寄望于將來。
太愛的東西,往往無話可說,或者三番五次忍不住要說,說出來,卻是那么笨拙甚至淺薄。從前寫《西游補》的讀書隨筆,費盡心力而不能遂心,至為悵然。最愛的《莊子》,以及李白、杜甫和李商隱的詩,也拿不出一篇像樣的文章,豈不是用情過深了?那么,要靜下來,要拉開距離,要暫時忘掉,要視若等閑,如此才能客觀,才能旁觀,才能作壁上觀,才能寫出千古妙文,這豈不是過于荒唐嗎?
我寫《往書記》,得力于魯迅先生和知堂甚多,也從孫犁先生那里受到啟發。周氏兄弟學養深厚,孫犁先生愛書如命,均極令人感佩。
(作者居住于紐約,寫作以散文、隨筆、書評及影評為主,并有大量翻譯作品發表,著有《垂釣于時間之河》《書時光》《空杯》等,此文為《往書記》一書自序)








