• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國作家網>> 評論 >> 正文

    “故鄉,有一種特別的吸引力”(韓碩)

    http://www.jchcpp.cn 2015年11月22日22:22 來源:人民日報 韓 碩

      高大、冷峻、優雅。初見時,勒克萊齊奧的外表符合歐洲人慣常的形象。作為法國文壇的領軍人物,勒克萊齊奧并不主動談及他那被許多人認識的標簽——2008年諾貝爾文學獎獲得者。

      在南京大學的辦公室內,這位來自法國的諾獎得主目光如炬,如深秋午后的陽光,犀利中蘊含著絲絲溫暖。

      “戰爭折磨的不僅僅是前線的士兵,還有很多無辜的孩子”

      勒克萊齊奧1940年出生于法國尼斯,童年在法國和非洲度過。他長至7歲時,還未見過長期在尼日利亞做醫生的父親。在第一次踏上非洲的航船上,他寫下了自己人生中最初的兩本書。這是他漫漫寫作路的開始,爾后他一直通過閱讀和寫作來豐富和表達自己。勒克萊齊奧的文字敏感而細膩,字里行間有對戰爭、貧窮和邊緣人長期的觀察和關懷,并不斷探索社會底層的人性。

      這與他的個人經歷有關。兒時,炸彈曾炸響在外祖母家附近。戰爭根植于他童年的記憶,也深深地影響了他的一生!拔页錾诙鹌陂g,因此有了戰爭的烙印。一種迫切的愿望讓我寫了有關戰爭的作品:我想告訴世人,戰爭折磨的不僅僅是那些前線的士兵,還有很多無辜的孩子!

      《訴訟筆錄》《烏拉尼亞》等作品糅入了大量的想象和描寫,紛繁奇幻的故事下透視出他對社會和人性極為冷靜的思考與詰問!澳贻p人和一些邊緣人、弱勢群體,生活在社會底層,遭受各種各樣的歧視,他們生活在痛苦中!

      由于種種現實原因,勒克萊齊奧曾在泰國、墨西哥、美國等地的大學任教,作品中也自然融入了不同的地域元素!拔乙恢痹诓粩嗟刈儞Q住所。這樣的經歷讓我有可能接觸當地人、當地的文化和語言,這對我的寫作是最重要的!

      受家族的影響,勒克萊齊奧幼時曾經生活在毛里求斯。2008年被授予諾貝爾文學獎后,勒克萊齊奧受邀前去領獎。那時正爆發國際金融危機,各個領域的諾貝爾獎獲得者一起接受群訪,被拋出了同一個問題:如何看待正在爆發的國際金融危機?

      在場的每個獲獎者都對正在發生的這場危機表達了各自的觀點。勒克萊齊奧說,“這種危機在毛里求斯已經300多年了,毛里求斯至今還是一個很貧窮的國家!彼淖髌酚|及很多西方人不了解、關心較少的地區和問題,“我從第三世界國家看待這個世界,而不是從法國人的視角!

      毛里求斯貧窮已久,他依然身心向往之!懊總人心里都會有一個蘊藏依戀、熱情和珍愛的地方。每一次回到毛里求斯,她的陽光和味道都會讓我覺得特別幸福。就像我和中國作家莫言一起回到他的故鄉山東高密時,雖然他曾在那里有過一段痛苦的經歷,但莫言當時的整個狀態都特別好。故鄉,有一種特別的吸引力!

      “中國的變化非常大。中國人的精神面貌也在改變”

      勒克萊齊奧與中國頗有淵源,1993年他第一次到訪中國!澳菚r的中國還比較貧窮,而現在中國的變化非常大。民眾的行為方式和生活方式也發生了轉變。從上海坐火車去武漢,以前的火車很慢,如今高鐵的速度快多了。那時候鐵路兩旁的田野上,農民用手工操作收割,現在已經看不到昔日的景象了!

      除此之外,還有一點令勒克萊齊奧感觸頗深,“中國人的精神面貌也在改變。如今,中國的年輕人為這個國家注入了新的活力,文學、經濟、科技等各個領域都有了長足的進步。你看,馬云在這么短的時間內就打造了一個令世人矚目的龐大商業帝國,我很震驚。如今中國的發展很理智,充滿信心地向前走,并勇敢地克服各種各樣的困難!

      未到中國時,勒克萊齊奧只能閱讀一些中國經典文學作品,F在他興奮于可以讀到莫言、畢飛宇等許多中國作家的作品。勒克萊齊奧說:“我會把在中國的所見所聞所感寫出來。我正在考慮用什么體裁和方式,我一定會寫!

      在南京大學法語系許鈞教授的努力下,勒克萊齊奧已經連續多年在南京大學開設課程。在他的課堂上,學生們可以發表各自的看法和見解。一名選修他課程的大二學生說,“第一次在課堂上近距離感受世界級的文學大家,勒克萊齊奧先生的課充滿挑戰性,生動有趣”。許鈞表示,勒克萊齊奧先生對中國非常友好,而且非常喜歡中國學生,在南大還帶了他的第一個也是目前唯一的博士生。

      勒克萊齊奧十分贊賞中國學生的冒險精神和跨學科意識。本學期,南京大學高研院組織了一場活動,給他分配了5名來自不同年級、不同專業的學生。他欣喜地發現,學生們完全不需要他來布置任務,都會主動來交流自己的想法。上學期,在他講授的“文學和電影”課程中,最滿意的一篇文章出自一位學習天體物理專業的學生!斑@非常有趣。中國學生不會禁錮在自己的專業內,他們有比較強的跨學科意識”。

      在勒克萊齊奧看來,中國的傳統思想和西方的柏拉圖、蘇格拉底的思想同樣重要。但西方人對中國的了解并不夠,比如中國古代思想家墨子的思想很多兼具趣味性和借鑒意義,也與一些西方人的思想有共鳴,但墨子的著作卻鮮有譯品。勒克萊齊奧說:“應該將中國更多的好作品翻譯出去。文化會在鍛造和匯聚思想的浪潮中,促進世界和平與人類的相互理解。如今,中國在各個學科領域引進專家交流合作就是一個很好的形式。我希望能有更多的中國教師到國外授課、交流,互相學習!

      版式設計:蔡華偉

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室