• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國作家網>> 評論 >> 正文

    少兒出版應樹立精品意識(張健)

    “天花板”不低,“門檻”也要高

    http://www.jchcpp.cn 2014年08月19日09:39 來源:人民日報 張健

      少兒出版是“易為”之事嗎?蜂擁而上的出版熱潮,似乎暗示了它的“門檻”很低,以致全國90%的出版社都能來踩一踩。然而,每年的少兒圖書精品榜單上,本土作品依然難敵引進版。這似乎又昭示了,少兒出版的“天花板”其實很高,打造精品并不容易。在“門檻”與“天花板”之間,我們還需跨越多遠的距離?

      記者:一些人覺得,少兒圖書是寫給小讀者看的,內容淺顯,沒多少內涵。怎么看待這種觀點?

      海飛(中國版協少讀工委原主任): 越是少兒出版,越要精益求精。少兒出版要拒絕差錯,成為高質量的“精準出版”。因為少兒出版的讀者是天真無邪、年幼無知的少年兒童,沒有成熟心智、沒有正確的是非標準、沒有自我判斷能力,更需要成人社會幫他們把好關。所以,精品意識是少兒出版的重中之重。否則,只會誤人子弟,貽害社會。

      李學謙(中國少年兒童新聞出版總社社長):少兒出版要有文化擔當,這是最要緊的精品意識。同改革開放30多年的偉大歷史進程相比,同兒童生活的變遷相比,我們的少兒出版還顯得不夠深刻、不夠厚重。

      少兒出版和兒童文學寫作表現的內容確實需要符合兒童的特點,但這不能成為我們回避深刻與厚重的理由。瑞典作家林格倫的《長襪子皮皮》1945年出版后,甚至在瑞典引發了一場關于教育的大討論,人們結合剛剛結束的戰爭,反思在兒童教育方面究竟出了什么問題,理想的兒童教育應當是怎樣的。意大利作家羅大里的《洋蔥頭歷險記》所描寫的,顯然是1945年意大利結束軍國主義統治,成立共和國前夕的兒童生活和兒童體驗。中外兒童文學經典都向我們證明,記錄同樣是少兒出版最重要的功能,只有在歷史發展中忠實地、深刻地、藝術地記錄兒童生活、兒童體驗和兒童情感,才有可能推出成為民族文化記憶的偉大作品。所以,我期盼兒童文學作家能把更多的注意力轉移到當下兒童生活上來,創作出更多優秀的現實主義題材作品。

      葛競(兒童文學作家):在我看來,少兒圖書不僅要有美好的內容,還要有美好的形式,圖文并茂,裝幀精美,書籍設計既有個性,也有美感,讓孩子切身感受到:書是美好的事物,閱讀是一種美好的經歷。這樣美好的書來自作家的努力,也需要插畫者和出版社共同協力,竭盡所能,做出精品。

      記者:受到龐大的市場需求刺激,許多出版社紛紛加入少兒出版的行列,這帶來了什么影響?

      李學謙:這種全行業參與客觀上起到了拉動少兒出版規模持續增長的作用。但是,這種增長是通過大量投入出版資源實現的,從本質上講,是一種粗放型的增長方式,因而是不可持續的,并已導致一系列問題的產生。一是競爭無序,出版資源開發過度。二是原創乏力,對公共版權作品和引進國外版權過度依賴。三是供需脫節,出版大國面臨閱讀尷尬。四是轉型緩慢,商業模式陳舊單一。這表明,粗放型的增長方式已經難以為繼。我們需要走一條靠與科技融合、整合資源和提高質量來實現發展的新路。

      海飛:綜觀我國的出版格局和圖書市場,可以清晰地看到,全國90%以上的出版社都在出版少兒圖書。但少兒出版的讀者定位明確,是一種專業出版。所以,在作者隊伍中,必須要有專業的兒童文學作家、科普作家、低幼讀物作家和兒童插圖畫家;在編輯隊伍中,必須有懂得兒童心理學、兒童教育學、兒童文學、兒童美學的專業編輯和具有現代意識的復合型編輯。少兒出版的“天花板”很高,少兒出版的“門檻”同樣也要高。

      記者:近年來,少兒圖書在引進與原創方面有什么發展變化?

      李學謙:實際上我國少兒出版的原創出版能力已經得到了極大增強。國家新聞出版廣電總局發布的2014年圖書選題分析報告稱,少兒出版原創實力強勁,創意特色明顯,其中“原創兒童文學選題品牌化、系列化、規;厔莞吁r明”。

      但是,平心而論,拿得出手的精品力作真的還不多。由“中國制造”而成為“中國品牌”的更是屈指可數。說到上世紀20年代的兒童形象,我們會想到葉圣陶筆下的“稻草人”;說到30年代,我們會想到張天翼的《大林和小林》;說到抗戰時期,我們會想到徐光耀的《小兵張嘎》;說到社會主義革命和建設時期,我們會想到孫幼軍的“小布頭”……那么,現在呢?誰能很有把握地說出體現我們這個時代兒童記憶的形象是哪一部作品中的哪一個人物?即使說出,又真能獲得公認并經受住歲月的磨洗嗎?所以,歸根到底,我們還需要創造屬于自己的經典。

      李東華(少兒文學評論家):我們不能因為引進圖書方便快捷,質量有保證,而喪失了推動本土原創少兒好書的動力和熱情。本土少兒圖書出版確實數量不少,但每到年底出爐的各種排行榜上,引進版卻往往占絕對優勢,長此以往,將形成本土原創在低端徘徊,高端好書依賴引進支撐的局面。

      記者:該怎樣看待市場與精品之間的關系?

      劉緒源(少兒文學評論家):童書有商品的品格,但商品性并不是童書唯一的或最重要的品格;我不認可越賺錢的童書就越是好書。我們必須對市場好的童書作具體分析,對市場相對不好的書也要作具體分析,要多用幾把尺子,這才能保證心中有數。

      李東華:我想需要破除一種偏見:即總覺得“經典”和“市場”是對立的。似乎追求“經典”品格就很難暢銷,而暢銷的就一定不是“經典”,就只能是那些淺顯的、消遣性的讀物。從根子上說,這種認識是對小讀者閱讀能力的一種輕視,認為他們接受不了有深度的作品。事實上,我們在暢銷書榜上可以看到《夏洛的網》《小王子》《城南舊事》等各種中外經典作品,這說明我們小讀者的審美判斷力是值得信任的。

      方衛平(浙江師范大學兒童文化研究院院長):市場化對于童書的發展是雙刃劍。一方面,市場的開放和繁榮為少兒出版事業的興盛提供了必要的環境基礎,它也參與了當代兒童文學的藝術重構進程。但另一方面,市場的法則遠不能拿來解釋童書生產的一切。在市場之外,更要尊重童書自身的藝術和文化規律。當代世界童書出版品牌的無數實例都證明,只有那些真正體現文化責任和文化關懷的少兒圖書產品,才可能成為有持續影響力的優秀品牌,也才有可能把本土少兒圖書帶向更廣闊的國際市場。

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室