先說點題外話。收到這套書后,一時沒來得及閱讀,倒是給正在上小學的兒子迫不及待地搶了先。原以為孩子只是一時興起,最多也不過囫圇吞棗,沒想到幾天后,他談起書中的許多內容居然頭頭是道,當然順帶兜了一包為人父者惡補也未必解答得了的科學問題。無從知曉一套書籍到底可以激發孩子對科學的多大興趣,但從孩子那興奮的眼神可以看出,一套符合他這個年齡閱讀口味的科普書籍是多么難得。
許多小孩對動物有著天然的親近感,本套書籍也是從孩子們最喜愛的動物之一——企鵝開始的,不過一開篇便甩給讀者一個有趣的問題:企鵝到底是“有羽毛的魚”,還是“在海里飛行的鳥”。本套書籍的內容大都體現了這么幾個特色,即要么與時下社會焦點十分貼近,比如“轉基因食品”的來龍去脈,我們常說的“寬帶”到底是怎么一回事;要么特別知名,比如秦陵兵馬俑;要么把那些原本高深難解的藝術學問,巧妙地“翻譯”成一個個有趣的話題,比如對米開朗琪羅的雕塑以故事方式進行解構……總之,這套書既涵蓋了我們日常生活中涉及的焦點話題,也包羅了藝術、天文等方面的知識,還涉及了動物保育、太空計劃等方面的科普內容。
本書之所以能夠引起孩子的閱讀興趣,除了圖文并茂這一傳統做法外,最突出的亮點當在于,本書所有文章是原出版單位邀請上百位科學家、教育家、攝影師、插畫家、編輯共同創作而成。雖然本書定位的讀者群體是兒童,但是創作者們還是充分發揮了“專業人做專業事”的原則,大多數文章能給讀者以“深刻認知,啟發思考”之感。事實上,倘若我們細嚼其中的許多文章也不難發現,這套書不只是對兒童有吸引力和啟迪意義,就是對筆者這樣已為人父者來講,同樣可以激發出不小的閱讀興趣。
提起兒童科普讀物,許多人言必談上世紀60年代由兒童出版社推出的《十萬個為什么》叢書。當年這套叢書之所以成為一代人的美好記憶,就是因為這套叢書抓住了當時的一些科學焦點問題,當然那個年代富有趣味性科普讀物的稀缺也是重要因素之一。雖然這套叢書至今經歷六版,但不能不說的是,今天該書同樣難掩被湮沒在書籍海洋中的尷尬,也別談將孩子們從電視、網絡等媒體中爭奪過來。除此之外,我們也很難看到適合兒童閱讀的像樣科普讀物。
談到兒童科普讀物,總覺得時下出版界面臨著這樣的三大誤區。首先是作品被想當然地“低智化”。一些作品在策劃定位時,總是擔心兒童無法接受書中的科學知識,所以選題淺白、內容直白、寫作蒼白,缺乏抓住人心的亮點。兒童的知識層面確實不寬,但今天的兒童的社會信息接觸面遠非歷史任何時期所能及,他們的視角雖談不上有多高,但也絕非一些人想當然的那么低。其次想當然地認為兒童讀物只給兒童看。從出版的讀者分類角度看,這一觀點似乎沒錯,但在現實中又存在問題,因為對那些還沒養成閱讀習慣的兒童而言,其閱讀習慣的形成,往往受父母影響極大。而一本書倘不能努力征服父母,那么在父母代理遴選階段就可能被淘汰出局,最終能否有效傳遞到兒童讀者這個“終端”自然很成問題。第三就是想當然地去專業化,F實中許多科普讀物的編寫工作不是交給專業人士去完成,而是由兒童作家或編輯操刀?破兆匀灰媾R許多專業知識,過于專業過于拗口的說教當然不可能吸引兒童的興趣,但過于直白的口水文章,同樣不可能引起兒童讀者的共鳴。本套書的優勢恰恰在于,首先讓各行各業的“專家”進行粗加工,只有他們知道專業內的哪些知識最重要最有趣。有此雄厚鋪墊,才可能在再加工再創作中錦上添花。
我們常說,興趣是最好的老師,對兒童尤其如此。許多孩子對科學本來有著較為深厚的興趣,但這些興趣為什么沒能轉化成對科普書籍的閱讀愛好,這本身很值得我們出版者和創作者的深思。本書當然談不上完美,但本書倡導的“專業人做專業事”的科普寫作方式,無疑是提升書籍品質的重要保證。一句話,時下少兒科普讀物出版最緊缺的也許是創作界的“牛頓”。
《小牛頓科學全知道》 臺灣牛頓出版公司編著 九州出版社出版








