• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國作家網>> 評論 >> 正文

    一張輾轉流傳的提問紙(周倫玲)

    ——周汝昌與三位師友的問學軼事

    http://www.jchcpp.cn 2014年04月08日10:43 來源:文匯報 周倫玲

      1947年,經過了抗日戰爭的周汝昌,再次踏入燕京大學,繼續在西語系學習。那時,他對英漢對譯的興致特別高,所選目標都是最佳的,為的是考驗自己的語文能力與治學真誠。有了這個念頭,他到圖書館覓書總離不開兩大類:一是中國古代詩詞,二是用英文翻譯中華名著的書籍。燕大圖書館是一座寶庫,它的藏書真是豐富至極,幾乎想借什么就有什么?墒堑戎苋瓴龑ふ业诙悤鴷r,卻失望地發現,書太少了。

      1950年,周汝昌西語系本科畢業,他成績優異,論文疊冊。單就翻譯而論,即以離騷體漢譯了英國詩人雪萊的《西風頌》,英譯了司空圖的《二十四詩品》,英譯了魯迅的《摩羅詩力說》,翻譯了季羨林《列子與佛經之關系》;畢業論文則是英譯陸機《文賦》。當年秋天,周汝昌考上燕京大學中文系研究院,成為第一屆研究生,并兼任外國語文系教師。

      1952年夏初,成都華西大學外文系因賞識周汝昌的英語功底,調他到華西大學外文系任講師。在華大,周汝昌意外地遇到了自己燕京大學同窗凌道新。自珍珠港事變以后,學友星散,各不相聞者已經十多年了,忽然在錦城相遇,真是“幾番風雨送殘春,萬里殊鄉值故人。識面共憐顏色改,呼名獨見語聲親”,倍感欣喜意外。從此,浣花溪水,少陵草堂,武侯祠廟,薛濤井墓,都是他倆偕游之地,唱和之題。從凌道新那里,周汝昌探聽到了吳宓先生的消息,方知他是在重慶北碚的西南師院任教。但讓周汝昌奇怪的是,吳先生教的不是中西文化文學的交流課程,卻被安排在歷史系,不知究竟教些什么課程。

      周汝昌到華大后不久,就遭遇“思想改造”運動,接著是高等院校大調整。周汝昌是華大唯一留在成都的外文教師而被歸入四川大學,凌道新則由華大調至北碚西南師院任教,與吳宓在同一單位,遂與吳先生過從漸密。

      工作和處境的相對穩定,“不安分”的周汝昌開始了早已制定的計劃:漢譯英國詩人雪萊的詩劇《解放了的普洛美修斯》。這部四幕抒情詩劇共有2613行,他利用授課之余的空隙,用了不到三個月的時間即全部完成;但讓他犯難的是仍有數處疑難與吃不準的地方。他很快想到一條“捷徑”,也是“良策”——請凌道新轉給吳宓先生,向他求助!

      主意拿定了!周汝昌把問題逐條抄在一張紙上,每條下面注明自己的疑問和看法。末尾附上一句:

      謹懇道新兄轉求雨僧前輩先生費神就原紙一為批答,無任心感!

      汝昌頓首再拜五三、五、廿一

      周汝昌將信寄給凌道新,由此而引出一段曲折的學苑佳話。

      吳宓先生接過這張約有一米長的紙,瀏覽梳理一番,十分細致而又有條理地用紅筆分別于每一問題前標注上號碼,共得八則。針對這些,有幾道題吳先生直接作出答復;有些則加以解說;有的句子他還用紅筆標出1、2、3,以示主句從句,幫助理解……很快吳宓解答完七道題。

      唯有第四問,吳宓沒有給出準確答復。

      周汝昌的第四問,很直接坦率,其來源即《解放了的普洛美修斯》的第一幕。關于這一幕的劇情,周汝昌作了概括介紹,現擇錄其中段落,道是:

      第一幕是四幕里最長、最完整、最偉美的一折。全幕只是一個景,而在讀者感覺上并不比四五個景的碎幕少變換。幕啟時是普洛美修斯自白,正義而嚴厲地指斥暴君鳩彼忒,擔荷著自己和人類的痛苦,堅信著必現的希望……下一部分即由大地引出六個精靈——人類思想的崇高的兒女——來給普洛美修斯以安慰。最后,由皚鷗妮、潘纚婭來結束這偉大動人的一幕,由她們和普洛美修斯的對話里,已透露了神圣的愛的力量,與春之新生命的來臨——光明的曙光已隱然在望了。

      問題來了——“由大地引出六個精靈”,即是周汝昌向吳宓提出的第四個問題。周汝昌問:

      將近收煞時第五、第六兩精靈各象征何物?(我猜測第五是“希望”,第六是“同情心”,不知是否?)

      對于這一問,吳宓沒有給出確切答復。他于此題后寫道:“未得Shelley集,容后查覆!

      吳宓馬上給他的朋友——沙坪壩南開中學教員鄒撫民先生寫了一封短信,信就寫在這張提問紙的下方:

      撫民兄:

      川大教授周汝昌先生以八題求證,皆在Shelley’s“PrometheusUnbound”

      宓為如上解答,未知是否正確。今求兄取出Shelley全集,逐一檢對,覆勘

     、艣Q定宓1235678之答案是否;若不合,乞兄改正。

     、4請據書代答。

      然后逕郵寄成都四川大學外文系周汝昌教授收。下寫鄒撫民代吳宓寄

      宓在渝平日可與研究英文,可與論詩,言友,只有吾兄,故以相煩,勿怪。

      宓拜1953,五月二十四日

      這短短的幾句話,展示了吳宓先生的真性情和他的人格魅力。

      鄒撫民完成吳宓的重托后,遂在吳宓手札的后面寫了這樣幾句話,作為答復:

      近檢雪萊集一一誦對知雨僧先生解答精詳在情汝昌先生以第五六兩精靈分別象征希望與同情心不為無據容稍暇細讀全詩后覆陳鄙見以供參酌。鄒撫民拜啓

      這張問卷(如圖),緊扣四人心,五十年代學人的風范盡顯無遺。如今六十多年過去了,這四位學者都已遠離我們而去,而這張問卷,彌足珍貴,亦成為文獻矣。

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室