• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國作家網>> 評論 >> 正文

    書名模仿秀 越秀越暢銷?(蔣肖斌)

    http://www.jchcpp.cn 2013年11月12日14:18 來源:中國青年報 蔣肖斌
        本報記者 蔣肖斌制圖 本報記者 蔣肖斌制圖

      讀者高小平最近有一點“選擇障礙癥”,因為習慣于在網上購書的她發現,選書已經不能完全依靠書名來識別了,在相似甚至完全一樣的書名背后,往往是數家出版社、數個作者的“同臺競技”。連其封面也是如同胞兄弟般相似。甚至,似曾相識的書名之下,正文、內容卻是文不對題的另一碼事。

      最近一個月占據當當網圖書銷售排行榜第五位的勵志類圖書《正能量》和第11位的教育類圖書《好媽媽勝過好老師》,都有著大批模仿者、跟風者。高小平說:“書架上一排排的‘正能量’,作者來自世界各國,有講干部培訓的、幸福法則的、職業經理人養成的……”

      模仿秀“跨界”到了圖書領域,是否也能越“秀”越暢銷呢?

      讀者:模仿就一定差嗎

      以“正能量”為例,書名完全一致的有十幾個版本,以“正能量”為核心詞的就達數百種,內容涵蓋勵志、經管、心理、文學、教育、政治……連已故勵志大師卡耐基的作品也被改頭換面冠名為《正能量》。高小平說:“很多譯著原名和中文名沒有任何關系,硬生生套用了這個流行詞。讀者根本分辨不出哪一本才是正本!

      幾年以前,《明朝那些事兒》火了之后,圖書市場馬上有了書名和封面裝幀都極其相似的“那些事兒”系列;騼H稍加修改,如,《清朝那些新鮮事兒》、《隋朝那些花花事兒》!渡嗉馍系闹袊芳o錄片熱播之后,它的同名文本很快成為暢銷書,“舌尖上的某某”也成了圖書起名的又一法寶。在豆瓣圖書頻道搜索關鍵詞“舌尖上的某某”,可以查到100多本書。一些民國時期的作家寫的關于美食的文章,重新打包后也取名《舌尖上的中國》,更不用說眾多菜譜正好搭上這趟順風車。

      書名模仿秀,讀者買不買賬?高小平說:“《水煮三國》之后,就一片‘水煮’,《水煮紅樓夢》、《水煮西游記》……它怎么就不‘紅燒’呢?”網友“呼叫土豆”讀了《清朝那些事兒》后說道:“當初看《明朝那些事兒》,愛極了那種用現代人的視角又很嚴謹的態度寫史。所以在很長一段時間里,一看到‘那些事兒’的字樣,就兩眼放光?晒谝源嗣碌脑S多書是歷史知識普及讀本,很無趣!焙迷,《好媽媽勝過好老師》之后出版的《好爸爸勝過好老師》,雖然也難逃模仿之嫌,但因為內容出彩,也在當當網上獲得了讀者6000多條五星級的評價!耙苍S就像一名網友所說:“從名字看就知道是模仿,但是不是模仿的就一定差?萬一里面有門道呢?所以我就翻開了!

      出版社:模仿已成“潛規則”

      書名模仿秀可謂源遠流長。12年前,《誰動了我的奶酪》風行一時,隨后就有了《誰敢動我的奶酪》、《我能動誰的奶酪》、《我動了你的奶酪》、《誰也動不了我的奶酪》等一系列饒舌的跟風書。兩年前,該出版社的又一本暢銷書《海底撈你學不會》,也引來了《海底撈你學得會》、《向海底撈學習》、《海底撈能撈多久》等“海底撈系列”。

      中信出版社資深策劃編輯陶鵬笑言:“我作為有‘有節操’的編輯,一般不會去模仿書名。但有時候編輯實在想不出書名,難免受到暢銷書的影響,這已經是‘潛規則’!碧争i透露,書名模仿有兩種情況,“一是別人模仿自己,二是自己模仿自己”。后者如《哈佛女孩劉亦婷》暢銷后,某出版社一口氣出了牛津男孩、劍橋女孩之類的跟風書。

      陶鵬說:“跟風的目的都是降低營銷成本,加上讀者的分辨力也不強,跟風跟得早、質量也不差的書,據我所知,銷量一般都不錯!辈贿^,陶鵬也承認,現在并不是“一個書名就能定勝負”的時代。

      磨鐵圖書第一編輯中心總經理李耀輝對書名模仿的現象持“中性態度”。借著風潮起一個類似的名字,不算什么壞事,我們反對的只是粗制濫造!崩钜x說,“一本書賣得好,說明有市場需求。而且一本書很難滿足所有人,其他書的出現,可以為讀者提供更多選擇!

      專家:書名不受版權保護

      《新聞出版報》官方微博曾寫道:“書名不受版權保護,助長了當下隨意搭車、跟風、‘傍書名’的出版亂象。一部書出了名,書名跟著成了‘公共資源’,誰都可以隨便拿來消費。有些出版人為了能從暢銷書中分得一杯羹,從體裁、內容到書名,都極盡模仿之能事!

      國家版權局版權管理司副司長湯兆志告訴記者,由于書名、標題非常簡短,從版權角度規范它很困難,法律也沒有明確規定!耙膊皇钦f簡短的句子就不保護,比如廣告語作為作品,就受到版權保護!睖字菊f。

      譯林出版社前社長李景端今年8月曾在媒體發文,呼吁“將知名書名予以版權保護”:“知名書名從文字的創作、形態及功能等方面衡量,都與廣告詞有許多相同之處,同屬于特色載體獨有的形象創意。我國現行著作權法,已將廣告詞歸類為文字作品,給予版權保護。比照這種做法,也應該對知名書名給予版權保護!

      記者咨詢了中國政法大學知識產權法研究所所長來小鵬,他解釋道:“從法律角度來說,首先要判斷書名是不是一個獨立的作品,書名和內容能不能分離。如果能分離,如,‘那些事兒’是一個通用名稱,只要書的內容不同,那在法律上就沒有任何問題。如果不能分離,比如世界名著《飄》,書名本身有特定內涵,讀者看到就會想起這本書,那別人再寫一本同名書,就侵犯了著作權!辈贿^,來小鵬也提醒,如果主觀上有惡意,借別人的市場來推銷自己,那也可能涉嫌不正當競爭。

      看來,由于讀者市場的存在、出版社的銷售意識和法律的不明確,這場書名模仿秀還將繼續演下去。當然,讀者買書還得靠自己的火眼金睛。在圖書品質唯上的市場優勝劣汰中,留下來的無疑會是精品,同時一個更為成熟的圖書市場也亟待形成。

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室