• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國作家網>> 舞臺 >> 資訊 >> 正文

    何塞·庫拉歌聲托起悲情英雄

    http://www.jchcpp.cn 2015年09月10日10:12 來源:北京日報 韓軒

      歌劇《參孫與達麗拉》中國首演,舞臺制作被贊“亮瞎”

      何塞·庫拉歌聲托起悲情英雄

      大幕啟,數十個不銹鋼制成的正方體道具分三排整齊排列在舞臺之上。音樂聲起,在一群被奴役的“希伯來人”的呼喚聲中,世界著名男高音何塞·庫拉邁著沉重的步子登上舞臺。昨天,由國家大劇院、都靈皇家歌劇院聯合制作的圣-桑歌劇《參孫與達麗拉》在國家大劇院首演,何塞·庫拉動人的嗓音與充滿金屬質感的舞臺制作給觀眾帶來強烈的視聽體驗。

      這部講述“英雄難過美人關”的歌劇可以說是何塞·庫拉的代表作。在近20年中出演過多個版本《參孫與達麗拉》的庫拉,已經數不清這是他第幾次演繹這段發生在幾千年前的圣經故事了。不過此番卻是他第一次來到北京,第一次把這個悲情的大塊頭英雄形象搬上中國的舞臺!爱斘易咴诒本┙诸^,總有很多人看我,可能我又高又壯,還留著大胡子,人們覺得我像是一尊雕像!痹诖饲暗拿襟w采訪中,庫拉開起了自己的玩笑。

      這位雕像一樣的世界第四男高音果然沒有讓觀眾失望。昨晚,他以充滿戲劇張力的嗓音呈現了參孫的“三副面孔”。亮相時聲如洪鐘的勇士,第二幕被情欲蠱惑的柔情,最后卻變成了被出賣的悔恨與悲傷,他的嗓音始終收放自如。特別是在第三幕中,被挖去雙目的參孫在囚牢中唱起著名的詠嘆調“我痛心悲哀”,他帶有哭腔的唱法傳神地道出參孫的悲慘境地,將落魄英雄的形象表現得絲絲入扣。

      不過,比起何塞·庫拉帶來的經典唱段,由導演烏戈·德·安納打造的超現實主義風格似乎更為“搶戲”,頻頻刺激觀眾的雙眼。從第一幕展現希伯來奴隸痛苦勞作的不銹鋼方框,到第二幕達麗拉臥室從空中垂地的巨大吊墜,再到第三幕腓力斯人手中的會亮燈的棍棒,所有道具的設置都非常貼合劇情。在燈光的映襯下,帶有金屬質感的反光效果更帶給觀眾極大的視覺刺激,不少人直呼“亮瞎”。

      不論是哪個版本的《參孫與達麗拉》,劇尾石柱被參孫推倒的場景向來是觀眾關注的焦點。在以往的版本中,石柱多是直接折斷。而在這一版歌劇中,被庫拉稱為“有報復心理的恐怖分子”的參孫,在兒童的帶領下瘋狂推倒神廟巨柱時,那一瞬間,劇場內燈光全滅,巨柱與神廟之間撕開一道口子,隨即石柱四下碎裂,神廟轟然坍塌,裂隙處射出了耀眼的白光,F場觀眾還沒有在震驚中回過神來,歌劇《參孫與達麗拉》已落幕。

      本劇將持續上演至13日。本輪在中國的演出結束后,《參孫與達麗拉》將登上意大利都靈皇家歌劇院的舞臺,在歌劇的故鄉展現中國歌劇的制作實力。本報記者 方非攝  

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室