• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國作家網>> 新聞 >> 各地文訊 >> 正文

    作家麥家近日受邀赴丹麥、德國參加霍森斯作家節和萊比錫讀書節

    http://www.jchcpp.cn 2016年03月23日08:03 來源:中國作家網

      作家麥家近日受邀赴丹麥、德國參加霍森斯作家節和萊比錫讀書節,并與當地讀者見面交流。在哥本哈根,麥家舉辦了題為“讓文學做使者”的交流活 動。他說,中國優秀文學作品眾多,但不少作品非常厚重、地域性強,這局限了它們走向世界獲得國外讀者的認可”,他認為原因在于,一是西方讀者和中國讀者的 審美要求不一樣,二是地域性強、有深厚歷史文化背景的作品,西方讀者讀起來很費力!澳悴荒茏屛鞣降淖x者捧著字典讀小說”,麥家說。他還認為,中國文學作 品要走向世界,必須在題材上有所選擇和取舍!督饷堋返抡Z版由德意志出版社出版后銷量不斷增長,《解密》德語譯者白嘉琳與麥家對談了《解密》的翻譯過程, 并由此探討了一個重要的問題——怎樣優質地翻譯中國當代文學。來自德國各地的眾多讀者也在活動中暢談了閱讀感受。

      據介紹,《解密》被企鵝蘭登出版集團和美國FSG 出版集團聯合出版后,迅速受到國外主流媒體的眾多好評,該書迄今已擁有33 個語種的譯本。麥家在接受采訪時表示,每個人都有虛榮心,作為作家最大的虛榮就是得到讀者的喜歡,而要讓西方讀者了解中國,文學是最好的使者。

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室