在國外,有這么一幫觀眾,他們和國內的“美劇粉”“韓劇粉”一樣,每天熱切期盼著中國電視劇劇集的更新。比如,在美國影視字幕網站VIKI上,就有一批熱衷華語電視劇的外國粉絲,他們不僅掰著指頭計算劇集更新的時間,而且隔三差五就要到網站上發帖討論劇情,猜測結局。近日,隨著《羋月傳》的熱播,有關中國先秦的歷史故事一時成為海內外觀眾關注的熱點。有的外國觀眾對于《羋月傳》中的中國先秦文化表現出了強烈的求知欲,還有的人對那段歷史產生了濃厚的興趣,甚至專門發帖請求別的網友推薦相關歷史資料!拔液芟胫栏嚓P于中國戰國時期的故事,那些故事非常精彩,讓我感受到了大洋彼岸另一個不同的世界!币晃幻绹W友留言說。
近年來,繼《甄嬛傳》《瑯琊榜》走出國門,《步步驚心》《何以笙簫默》在東南亞等地也都取得了良好的收視成績。原版《甄嬛傳》在美國華人電視臺播出,精簡版《甄嬛傳》落戶美國主流播出平臺奈飛(Netflix)……不難看出,海外市場對中國影視劇的剛性需求已呈連續高漲的新態勢。這一次《羋月傳》在開播之前,版權便已高價熱銷海外!2014年6月,在上海電視節上,我們剛對外宣布要拍《羋月傳》,便有海外平臺來洽談購劇業務。目前,《羋月傳》在海外的反響非常好,海外的銷售也比較樂觀,高出了當年《甄嬛傳》的海外銷售價格!薄读d月傳》制片人曹平介紹說。
就數量而言,中國早已成為世界第一電視劇生產大國。自2010年以來,中國電視劇便以穩定的數量不斷發展,如今年產量已達到1.5萬集左右。20世紀90年代以來,以《三國演義》《水滸傳》《西游記》《紅樓夢》為代表的古裝電視劇,通過播映權銷售的方式走出國門,在韓國、日本等地播出,引起巨大反響,邁出了中國電視劇走出去的第一步。如今,隨著我國電視劇行業的經驗積累和不斷發展,電視劇出口范圍不斷拓展,2014年已出口至100多個國家和地區,出口電視劇總量達7091集,金額約3.8億元。
《甄嬛傳》《羋月傳》等國產古裝劇走出國門,為當今世界很多國家和地區的電視熒屏帶去了一股濃郁的中國風尚,為海外觀眾形象生動地了解中國的歷史和文化,打開了一個窗口,形成了一種新的國際文化傳播現象。借助這些反映中國歷史文化的熱門影視作品,外國觀眾對中國的歷史和文化有了更新、更全面的認知。
那些成功“走出去”的電視劇,為國產電視劇的海外傳播,積累了寶貴的經驗。比如,《羋月傳》拍攝中大量采用電影表現手法,與美劇、英劇等制作手法類似,展現了眾多恢宏的場面,更容易讓國外觀眾接受。對羋月及其所在的戰國時代的歷史演繹,符合當代大眾的審美觀與愛情觀,抓住了人物的精神內核,展現了豐富的人物形象,用簡單巧妙的方式講好了中國故事,因而引發了海內外觀眾對中國歷史文化的濃厚興趣。
一直以來,由于作品中承載著對中華大地的那份歷史記憶與文化情結,國產古裝劇一直在海外華人中保持著獨特而持久的吸引力。近年來,隨著在內容表現、制作水準方面的提升,國產電視劇更是吸引了不少非華語地區觀眾的關注。由于地域與歷史原因,中國作為東方文明古國,一向被世界尤其是西方視為神秘的國度。隨著中國改革開放步伐的穩步推進和經濟實力的不斷增強,世界各國對中國歷史與文化的好奇心也更加強烈,這也為中國文化的國際傳播創造了有利條件。國產電視劇在海外熱播,正在悄然形成一股勢不可擋的“華流”,國產影視作品正成為塑造國家形象的窗口。曾經,席卷全球的好萊塢大片讓世界感受到了“美國精神”,風靡一時的韓國電視劇在東亞刮起“韓流”……如今,國產電視劇正揚帆出海,實現了從“拿來主義”到“輸出創新”的跨越,“中國故事”正在突破“語言瓶頸”跨出國門,展現著中國當代主流價值觀和中華優秀傳統文化,向全世界講述著中國夢。
相信在不久的將來,會有更多優秀的國產電視劇蜚聲海外,為世界奉獻上一道道精美的中國特色“文化大餐”。








