波蘭民族和人民在20世紀經歷了無數的磨難,國家也產生過多次的巨變,這一切都影響了波蘭人民命運的走向,也充分反映在這一時期的文學作品中。波蘭現代文學產生于19世紀末20世紀初,由于復雜社會原因和西方文學的影響,波蘭詩歌也出現眾多藝術流派:從19世紀末產生的象征主義和表現主義詩歌到上世紀二三十年代出現的斯卡曼德爾、未來派和先鋒派,從五六十年代末的當代派和新浪潮派到本世紀初出現的“地鐵里的詩”,繪制了一道絢麗多姿的詩的彩虹。而上世紀30年代出現的無產階級革命詩歌和反法西斯詩歌,在波蘭國內外產生了深遠的影響。
《波蘭現代詩歌選》中收錄了78位波蘭詩人的340多首詩,都是波蘭各流派代表詩人的優秀作品,包括諾貝爾文學獎得主維斯瓦娃·希姆博爾斯卡和切斯瓦夫·米沃什等早已享有盛名的詩人,以及波蘭20世紀無產階級革命詩歌流派的代表弗瓦迪斯瓦夫·布羅涅夫斯基等。這些詩人雖然代表不同的流派,但都有一個共同的傾向,就是愛國主義和民主主義,詩歌形式和內容都十分豐富,不僅表現了作者們的思想境界,而且也反映了他們對藝術創新的追求。
維斯瓦娃·希姆博爾斯卡在《愛祖國的話中》曾經深情表白:“祖國的土地呵!光明的土地呵!我不是被拔倒的樹,也不是被拉斷的線,我已經牢牢扎根在你的土地上,這里每天都有我的驕傲和憤怒,有我的歡樂和憂愁!睋P·布熱赫瓦在《祖國的土地》一詩中也說:“我吸吮著你的乳汁,你的乳汁閃耀著金色的光芒,我吸吮著你賴以活命的乳汁,祖國的土地!是你給了我生命!鼻兴雇叻颉っ孜质惨姷讲ㄌm美麗的自然景色,也曾表示由衷的贊美:“翠綠的群山向大河奔去,只有牧童在這里歡樂歌舞。玫瑰花兒綻開了金色的花瓣,給這顆童心帶來了歡娛!
但是人世間并不都充滿陽光,在沙俄占領者和貴族資產階級統治下的波蘭,窮苦人無家可歸,到處流浪,萊奧波爾德·斯塔夫在《秋雨》中寫道:“這里還有一群流浪者,背負著無窮的哀怨,在秋雨中踏上了無盡的征途,緩緩前行,他們的眼里滿含淚水,這是身陷絕境的淚水!鄙鲜兰o20年代,波蘭雖然獲得了民族獨立,但波蘭國內的階級壓迫依然十分嚴重,尤利揚·杜維姆在《貧困》中也反映了百姓的無盡苦難:“地窖里有人叫苦連天,黑皮膚的人,瘦弱的人和他們的妻子,他們瘦小的家犬也叫苦連天,這些人出來就是一大群。/這就是,就是我們的貧困,他們的孩子生下來,就像做了一場噩夢……”
波蘭被德國法西斯占領后,遭受了從未有過的巨大災難。安東尼·斯沃尼姆斯基在《警報》一詩中寫道:“我宣布,華沙放警報啦……我聽到那里有空襲,城市上空盤旋的是飛機,是被毀的教堂;▓@變成了墳地,變成了瓦礫和廢墟!比A沙的肖邦銅像被毀表現了法西斯匪徒要毀滅的不僅是波蘭,還有全人類的文化遺產,但埃烏格紐什·日托米爾斯基在《肖邦》中堅定地表示:“你倒下了,但你沒有死去,/這一切都是徒勞,都是幻想。大炮不能把你吞噬,在帕維亞克,在奧斯維辛,你的名字像洪鐘一樣的響亮……”弗瓦迪斯瓦夫·布羅涅夫斯基《在圣十字街上處決》一詩中,寫一些波蘭的愛國者被法西斯殘酷地殺害,充滿了義憤和悲涼:“囚車嗚嗚地行駛,送來了五花大綁的罪人,他們的嘴里塞著石膏,不能說話,不能表達對祖國的愛,不能把唾沫吐在劊子手的臉上!痹娙丝R米日·帕什科夫斯基戰時曾被關在奧斯維辛集中營,他在寫給母親的一封信中哭訴道:“我給你,媽媽!寫這封信,在奧斯維辛牢房的墻上……我不能寫我所要寫的,因為這會使你淚流滿面。我知道你看得見我,你看見我在遭受折磨……”后來詩人死在奧斯維辛集中營,他這封詩體信因為寫在奧斯維辛牢房的墻上而被保存下來。
無論法西斯多么猖獗,波蘭人民從來沒有停止過反法西斯戰斗。詩人亞當·瓦日克曾明確地表示:“犧牲者面對著鮮血染紅的華沙的城墻,問道:您將怎么為我報仇?我們的回答是:以血還血。/當敵人來侵犯我們的國土時,當敵人侮辱婦女和殺害兒童時,您將采取什么行動?我們的回答是:以劍還劍!卑谞枴そ萜娲牡摹队螕絷爢T之歌》展示出波蘭反法西斯斗爭的全民性:“廣闊的國土是我們的家鄉,鋼鐵的機關槍是我們的母親,兄弟,讓我們站在一起,目標對準法西斯強盜的心臟!”弗瓦迪斯瓦夫·布羅涅夫斯基在二戰期間曾旅居國外,參加過反法西斯戰斗,他在1943年寫的《我在那里有什么牽掛》一詩中,也表現了誓為祖國的解放戰斗到底的精神:“……我要拯救我兒時就深愛著的這片土地,/我們要向世界宣布,只有波蘭值得我為之付出,只要我有一雙堅實的草鞋,只要我有一挺機槍!睋P·什恰維耶伊即使在法西斯統治的黑暗和殘酷的歲月里,也相信正義一定會取得勝利,他充滿樂觀主義情調地寫道:“我們的世界是一個自由的世界,一個遼闊、美麗、富饒的世界,我們的生活充滿了偉大的創造精神,展示了引以自豪的宏愿!
今年是世界反法西斯戰爭勝利70周年,重讀這些真實揭露了法西斯罪惡,又表現了不畏強暴、維護正義、追求自由和解放的波蘭詩篇,仍然令人震撼。








