本報訊 當地時間12月4日,中國譯制電影賞析會在開羅中國文化中心多功能廳舉辦。中國駐埃及大使館文化參贊、開羅中國文化中心主任陳冬云,艾因夏姆斯大學語言學院文史教授、中文系翻譯納黑德·阿卜杜拉以及阿拉伯埃及網站、網臺總編阿迪勒·薩布里親臨現場觀影。影片吸引近40名觀眾參加,其中多數為埃及在校大學生。
此次賞析影片《唐山大地震》由開羅中國文化中心執行主任劉世平推薦,由納黑德·阿卜杜拉率翻譯小組譯制,阿迪勒·薩布里參與譯制并提供字幕技術與設備支持。納黑德·阿卜杜拉主持的翻譯團隊長期以來致力于翻譯中國電影,向埃及觀眾宣傳、普及中國文化。這是該小組第六次完成譯制中國影片并在文化中心放映。
納黑德·阿卜杜拉表示,《唐山大地震》內容深刻,情節感人,體現了中國人頑強的意志和不屈的精神。阿迪勒·薩布里說,近年來,中東問題和地區沖突讓埃及人民對血淚習以為常,但《唐山大地震》又讓埃及觀眾流下了感動的眼淚。陳冬云表示,開羅中國文化中心將一如既往,繼續為埃及青年翻譯愛好者提供平臺。
(唐修梵)








