
《燭燼》/35元《偽裝成獨白的愛情》/48元《一個市民的自白》/45元(匈牙利)馬洛伊·山多爾著譯林出版社2015年10月版
日前,譯林出版社引進推出了匈牙利文學大師馬洛伊·山多爾的作品《偽裝成獨白的愛情》《燭燼》《一個市民的自白》。尤為值得一提的是,此次作品中譯本皆為匈牙利語原文直譯,將為廣大文學愛好者帶來最貼近原著的閱讀體驗。
馬洛伊·山多爾出生于奧匈帝國的貴族家庭,然而一生困頓顛沛,流亡41年,客死異鄉。他是20世紀匈牙利文壇舉足輕重的小說家、詩人和劇作家, 亦是20世紀歷史的記錄者、省思者和孤獨的斗士?v觀百年歷史,無論對匈牙利政治、文化、精神生活中的哪個派別來說,馬洛伊都是一塊讓人難啃卻又不能不啃 的硬骨頭,由于他的文學造詣,即便那些敵視他的人,也照樣會讀他的書。馬洛伊一生都沒有放下筆,總共寫了五十多部作品。他去世后,他的全部作品在匈牙利出 版,留下的遺稿也陸續面世。
據了解,譯林社此次首批出版的馬洛伊作品包括了其最具代表性的《偽裝成獨白的愛情》《燭燼》《一個市民的自白》三部作品。其中《燭燼》是馬洛伊 最享譽世界的代表作,堪稱匈牙利現代浪漫主義文學的巔峰之作;《偽裝成獨白的愛情》則是馬洛伊最偏愛的作品。在書中,他以四位當事人的獨白,回憶了兩段失 敗的姻緣,道出了這位精神騎士對于愛情的期盼和徹悟,追憶了歐洲最后一代貴族的文化追求與品格堅守;而《一個市民的自白》則再現了兩次世界大戰之間東歐新 興市民階層的生活全景,它是一曲唱給布爾喬亞最后的挽歌。








