• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國作家網>> 新聞 >> 各地文訊 >> 正文

    諾獎得主克萊齊奧北京行:談紅樓聊老舍 對話莫言

    http://www.jchcpp.cn 2015年10月21日17:28 來源:京華時報
    諾獎得主克萊齊奧北京行:談紅樓聊老舍對話莫言

      京華時報訊(記者田超)18日和19日,諾貝爾文學獎得主、法國作家勒·克萊齊奧在北師大舉辦了兩場演講,談他與中國的緣分,并分別與中國作家莫言、余華展開對談?巳R齊奧表示,他透過《紅樓夢》和《水滸傳》開始走入中國文化的內核。

      >>演講

      古典文學名著帶入中國文化內核

      2008年,克萊齊奧獲得諾貝爾文學獎,他是中國讀者的老朋友,2011年成為南京大學榮譽教授后,每年幾乎有3個月的時間待在中國。上個世紀 60年代末,克萊齊奧本想申請來中國講授法語,卻陰差陽錯地到了泰國曼谷。在那里,他和一位中國留學生關系不錯,一起看了京劇以及芭蕾舞劇《白毛女》。 70年代初到了墨西哥后,他開始接觸一些中國的哲學經典,比如《孔子》《孟子》《道德經》?巳R齊奧最初覺得儒家和道家的思想最具革命性,后來看到墨子的 作品后,認為“墨子更接近自然,接近人民”。

      中國的古典文學名著中,《水滸傳》和《紅樓夢》讓克萊齊奧開始進一步了解中國文化。他說:“一部是描寫理性的人在偏遠的縣州面對政治動蕩與命運的思考,另一部把我領入到世家大族的生活中。這兩種視角有共通處,能讓我進入文化的內核!

      鐘情老舍與畢飛宇接觸最多

      聊到中國現當代文學時,克萊齊奧對老舍的作品情有獨鐘,他甚至從老舍的故居一直走到過未名湖畔。他覺得這位在北京胡同長大的中國作家,讓他聯想到法國作家莫泊桑的神韻和英國作家狄更斯的批判精神。

      由于在南京大學任教,克萊齊奧與作家畢飛宇的接觸是最多的,“從《三姐妹》到《平原》,他展現了變化中的中國社會,并通過對年代的諷刺,塑造出一個個活靈活現、自然逼真的人物!

      >>對話

      客串主持莫言笑料多

      第一天交流活動談到“為誰而寫作”的話題時,克萊齊奧稱作家應該“為饑餓的人寫作”,“不僅是物質上的,更是對文化的饑餓!彼X得,余華和莫言都是為饑餓的人寫作。

      第二天的活動,莫言則為法國朋友客串起了主持,笑料頗多。他聊起去年冬天克萊齊奧赴山東高密縣參觀“莫言舊居”的場景。當身材高大的克萊齊奧低 頭彎腰走過莫言老家的矮門時,一位攝影師抓拍了一張照片,跟莫言說照片叫“法國人低下高貴的頭顱”。莫言笑稱這會影響中法作家友誼,將名字改為“最是那一 低頭的溫柔”,他不知現場的翻譯能否將徐志摩的神韻傳達給克萊齊奧,引來笑聲和掌聲。

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室