中國作協少數民族文學發展工程2015年度
翻譯出版扶持專項民譯漢作品篇目
中國作協少數民族文學發展工程2015年度翻譯出版民譯漢專項,共收到符合規定的推薦作品30部。經中國作協少數民族文學發展工程辦公室組織專 家論證、投票后,確定扶持作品10部。其中,蒙古文作品3部、藏文作品2部、維吾爾文作品2部、哈薩克文作品2部、朝鮮文作品1部,F予公布。
作品名 民族 語種 門類 作者 譯者 推薦單位
心靈的報春花 蒙古族 蒙古語 詩歌 阿爾泰 查刻奇 內蒙古作家協會
飲馬井 蒙古族 蒙古語 散文 斯琴畢力格 朵日娜 內蒙古作家協會
多蘭詩選 蒙古族 蒙古語 詩歌 陳崗龍 哈森 民族出版社
雪珥 藏族 藏語 詩歌 梅朵吉 久美多杰 青海作家協會
遠處流逝的小溪 藏族 藏語 小說 格桑占堆 邊巴 西藏作家協會
漂流歲月 維吾爾族 維吾爾語 長篇小說 麥麥提明·吾守爾 狄力木拉提·泰來提 新疆作家協會
絲路的眼睛 漢族 維吾爾語 詩歌 吉利力·海利力 蘇德新 新疆作家協會
幻想 哈薩克族 哈薩克語 詩歌 葉爾蘭·努爾得汗 阿依努爾·毛吾力提 新疆作家協會
明月飄逸時 哈薩克族 哈薩克語 中短篇小說 胡馬爾別克·壯汗 哈那提古麗·木哈什 新疆作家協會
激情時代 漢族 朝鮮語 長篇小說 金學鐵 陳蘭玉 延邊作家協會
中國作協少數民族文學發展工程辦公室
2015年7月16日








