針對香港女作家、《霸王別姬》原著作者李碧華上月發表聲明稱編劇蘆葦計劃出版《霸王別姬》的電影劇本的行為涉嫌侵權一事,蘆葦昨日正式發表聲明回應,稱自己出版自己的劇本一點都不侵權。
1990年蘆葦受《霸王別姬》導演陳凱歌邀請,根據李碧華原著小說《霸王別姬》,進行《霸王別姬》電影劇本的改編創作。今年4月22日,李碧華對編劇蘆葦擬出版《霸王別姬》電影劇本一事提出異議。發表聲明表示蘆葦并不擁有《霸王別姬》版權,其電影公司享有電影和電影劇本的全部版權。
蘆葦在聲明中回應稱,自己對原著進行了根本性的改編,重新設置了情節與人物關系,有大量原創成分!半娪皬拈_場的母親為程蝶衣‘斷指’戲始,直至尾場程蝶衣拔劍自刎的悲劇終場,全劇充滿了創新與改編的內容,均與原小說不同!碧J葦稱,對方的聲明中稱蘆葦的劇本只是“改編臺詞劇本”的說法嚴重歪曲事實。
同時,蘆葦還提出,“李碧華在其1993年再版的《霸王別姬》小說中,在未征得蘆葦同意的情況下,大量采用了《霸王別姬》電影劇本的情節及內容,較之其1985年版的小說,內容及字數增加了一倍!睂Υ,蘆葦稱自己將保留追究其法律責任的權利。(記者陳夢溪)








