• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國作家網>> 新聞 >> 作家動態 >> 正文

    詩人斯里賓丘克:莫言獲諾獎對我來說是很大震驚

    http://www.jchcpp.cn 2014年03月06日09:35 來源:中國新聞網

      中新網北京3月5日電(上官云) “我很遺憾未能多了解中國當代文學,這或許是因為少有中國當代作家作品被譯成俄文,而幾年前莫言獲諾獎對我來說是很大的震驚!5日下午,提及對中國當代文學的了解時,維克多·斯里賓丘克在新書《沉默的火焰》首發式上如是說。他表示,感謝中國朋友助力此書出版,希望大家能夠讀完,這樣才能評判他是否是一個好作家。

      曾飽受生活磨練:當過地質勘探隊員、記者、水手

      斯里賓丘克是俄羅斯著名詩人和作家,1941年出生于俄羅斯濱海邊疆區,早年在部隊服役,先后獲得兩個大學文憑,并于14歲發表第一首詩。此后著述不斷,創作《時光》、《成吉思汗》等多部詩集和《太陽鳥》、《星球拯救者》等小說集,作品被翻譯成中、日、法等多種語言。

      《沉默的火焰》一書反映的是俄羅斯現實生活,是斯里賓丘克在中國出版的第四部文學作品,收錄了他各個時期創作的文學作品,包括四篇短篇小說與四篇中篇小說,書中對于突發悲劇事件中的人物心理的描寫極為深入透徹。

      在一生的經歷中,斯里賓丘克曾當過地質勘探隊員、記者、水手;蛟S正是因為在從事寫作之前曾經飽經生活磨練,這為他進行文學創作提供了豐富的素材。斯里賓丘克擅長描寫人物內在的情感和理念。對此,他表示了對同為俄羅斯作家的契訶夫的贊賞與尊重。他說,自己很喜歡作家契訶夫,新晉諾獎得主、加拿大作家門羅的寫作便延續了契訶夫的傳統。

      提及新書的出版,斯里賓丘克難掩愉悅之情。在他看來,正是中國朋友的共同努力讓此書最終能夠成型出版。同時調侃“好像書的銷量并不太好”,但仍希望大家能夠讀完,因為“這樣才能真正評判我是不是一個好的作家!

      遺憾未能多了解中國當代文學:莫言獲諾獎對我來說是很大震驚

      雖然斯里賓丘克著作頗豐,但他在現場較少提及這些作品,卻毫不掩飾的表現出對中國古典詩歌的熱愛。但同時他也遺憾的表示對中國當代文學知之甚少,這或許是因為少有中國當代作家的作品被譯成俄文,而幾年前中國作家莫言獲得諾貝爾文學“對我來說是很大震驚!

      “我很喜歡王維、杜甫以及其他一些有名的中國古代詩人,作品是非常好的詩歌。開始我對此并無深刻理解,但隨著閱歷的增長我開始喜歡中國古典詩詞,包括李白的作品!彼估镔e丘克表示,這是因為詩歌中蘊含的一些情感能讓他想起自身經歷。

      正是源于此,中國古典詩歌的集子是斯里賓丘克的心愛讀物之一。他告訴讀者,自己有一本關于中國古詩詞的集子,但很可惜是1974年出版的,未收錄王維的作品,“舉辦詩歌比賽的傳統應該是從中國流出的,我知道唐代是詩人最多的時代,唐朝又是中國最繁榮的朝代!彼估镔e丘克表示,這是非常有意思的現象,意味著可以把文化的繁榮和國家的繁榮劃等號。

      斯里賓丘克還透露他曾去看北京奧運會開幕式,非常震撼,“現在有一些聲音在挑中國的毛病,但這真的不重要,我衷心希望中國強大起來!蓖瑫r斯里賓丘克遺憾的告訴記者,他對中國當代文學了解的很少,究其原因或是大環境的影響,“現在很少有中國當代作家作品被譯成俄文。而幾年前,中國作家莫言獲得諾獎,對我來說是很大的震驚!

      此外,斯里賓丘克還現場朗誦了普希金以及自己創作的詩歌,贏得讀者陣掌聲。

     

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室