• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國作家網>> 新聞 >> 作協新聞 >> 正文

    莫言談領獎演講內容:說故事 家鄉的風土人情

    http://www.jchcpp.cn 2012年12月05日15:54 來源:中國新聞網

        12月5日上午,獲得2012年諾貝爾文學獎的中國作家莫言現身北京首都國際機場,準備搭乘航班經德國法蘭克福前往瑞典首都斯德哥爾摩,參加10日舉行的頒獎儀式。中新社發 侯宇 攝

      中新網12月5日電 據央視新聞報道,作家莫言今日乘飛機出發,前往瑞典斯德哥爾摩領取諾貝爾文學獎。他在接受采訪時透露,自己的領獎演講主題是“文學、故事、家鄉、親人”。

      莫言抵達瑞典后,將在瑞典皇家學院進行45分鐘的演講。到時候,他會用“輕松幽默的方式”與外國朋友分享文學創作體驗。

      莫言的瑞典之行中,演講占了很大一部分時間。他表示,自己將在大學里做演講,剛到瑞典時“還有一個記者招待會”。12月7日在瑞典學院會有一個演講,得獎之后還有很短的幾分鐘的一個演講。

      “主要是談文學、談講故事。我會說家鄉、親人,風土人情都會談到!蹦哉f,具體演講的標題還沒完全定下來!按蟾啪褪歉适掠嘘P的。說故事、講故事、聽故事、寫故事!

      認蒲松齡為文學導師

      莫言出生于山東高密,對家鄉有著很深的感情。對于自己的“老鄉”、著名文人蒲松齡,莫言也懷有一種特殊的情感。

      “第一,他離我們家鄉很近。第二,我從小就聽著很多跟蒲松齡(寫的)非常類似的民間故事長大。長大后又認真讀了他的書,從他的作品里感受到很多的教義。盡管不是一個朝代的人,但我認為,他就是我的導師!

      廣邀翻譯家表示謝意

      莫言此次飛赴瑞典,除了會和妻子女兒同行之外,他還以個人名義邀請了不少嘉賓。其中有不少位翻譯家,莫言表示,這是為了表達對他們工作的深深謝意。

      “我有權利邀請大概十幾個客人參加這個典禮,其中有幾位對翻譯中國當代文學做出很大貢獻的翻譯家。比如美國的葛浩文先生、日本的吉田富夫教授、意大利的李莎、麗塔,法國的杜特萊、沙德萊晨等等。我覺得,他們確實立下了很大的功勞!

      此前外界分析認為,莫言獲諾獎的重要原因之一就是他的作品被翻譯家廣泛翻譯,提高了在世界上的影響力。

     

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室

    无码中文字幕人成电影