• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國作家網>> 新聞 >> 作家動態 >> 正文

    詩人洛夫:寫詩要講意義,漂亮的句子不等于好詩

    http://www.jchcpp.cn 2012年11月06日09:24 來源:深圳特區報

    洛夫在為讀者簽名。

    《洛夫傳奇》的作者龍彼德。

      ◎ 深圳特區報記者 鐘潤生/文 吳鎧峰/圖

      昨日的深圳中心書城,詩意盎然,因為有“詩魔”之稱的臺灣詩人洛夫現身鵬城。談詩、讀詩、唱詩,詩,成為主角。

      今年84歲的洛夫出現在讀者中間,源于他的個人傳記作品《洛夫傳奇——詩魔的詩與生活》出版了。這本全面記錄臺灣著名詩人洛夫的傳記作品,由深 圳海天出版社出版,內容翔實,穿插了大量由洛夫本人提供的第一手照片和一些書畫手跡,全方面展示了洛夫的文學成就之路,更能凸現洛夫“天涯美學”的現代詩 歌理論。

      “我和深圳這座城市 的緣分很深”

      昨日下午4點,一頭銀發、精神矍鑠的洛夫,準時出現在《洛夫傳奇》首發式上。眾多詩歌愛好者對這位聲名享譽海內外、年逾80的老詩人報以持久的 掌聲!堵宸騻髌妗返淖髡啐埍说乱瞾淼搅爽F場。深圳外國語學校高中部梧桐詩社的師生們,動情朗誦并演唱了由洛夫的兒子莫凡(臺灣知名音樂人)譜曲的洛夫同 名詩作《因為風的緣故》。

      “我和深圳這座城市的緣分很深。每年我都有一段時間住在深圳,然后以深圳為中心,到各個城市參加活動!甭宸蛞蛔,見到很多熟悉的詩友,十分 感慨地說道。據介紹,洛夫和深圳的“交情”,最早可以追溯至1979年。當時,洛夫創作的《邊界望鄉》,寫的就是站在深港邊界落馬洲,第一次眺望深圳, “深圳河岸的鐵絲欄,阻不住我的詩情流露”。

      新世紀后,洛夫和深圳的來往更密切了。2002年11月,參加在深圳舉辦的“詩人洛夫書藝展”,讓深圳的詩友們直觀地感受到洛夫詩書畫的才藝雙 馨。2006年在深圳舉行3000行長詩《漂木》的新書發布簽售會,有詩人、作家、記者200余人參加,場面熱烈,贊譽不斷。2007年10月,深圳作家 協會等社會組織在湘西鳳凰聯合舉辦了“長詩《漂木》國際學術研討會”,并于11月第八次應邀來深圳參加由深圳報業集團和中心書城舉辦的首屆“詩歌人間”主 題詩會。同月11日,第二次來到深圳大學參加“大學談詩”座談會,受到師生們的熱烈歡迎。此次《洛夫傳奇》由海天出版社出版并在深首發,讓洛夫與深圳的緣 分更深一層。

      傳評結合全方位詮釋

      “詩魔”稱號

      關于洛夫傳奇人生,不少著述均有涉及。但是對于《洛夫傳奇》這本傳記,洛夫本人十分看重,“這本書的作者龍彼德本身是個詩人、評論家,跟蹤我很多年,《洛夫評傳》、《一代詩魔洛夫》都是他寫的。他對我是很了解的!

      記者翻閱《洛夫傳奇》注意到,此書在寫作方法上,突出了洛夫的人生追求,并以此為主線貫穿全書,故事性很強,可讀性很高。今年71歲的龍彼德 說,這本書,他做到“三個結合三個為主”,即傳、評結合,以傳為主,盡可能生動、活潑,保留以前兩書中的美談、趣談,并加上一些新的趣聞,“評”則盡可能 獨到、精粹,不低于過去所寫評論的水平;敘事、抒情結合,以敘事為主,敘事重在寫人,抒情多在語言,但有適度節制,避免濫情;人生分段與創作分期結合,以 人生分段為主,洛夫的溫哥華時期,寫了五章,占全書篇幅的三分之一強,就是出于這種考慮,它是洛夫的現在進行時,讀者會更加關心。

      如何評價洛夫和洛夫的創作?與“詩魔”相處多年的龍彼德說,1947年,洛夫開始詩歌創作,幾十年來的創作,體現了洛夫對百年中國與整個人類的 思考;他的詩作,展示了他的悲劇氣質、批判精神、語言藝術所展現出來的個人風格與地方風格的特殊性、大中華文化心理結構下的民族性、以人道主義為依歸的世 界性;他對中國詩學與西方詩學的彼此參照與相互融合,他晚年“再一次從地平線上躍起”所引發的轟動,甚至他在書法領域的沉潛與探索,并由此而獲得的傳統與 現代的和諧……都是對“詩魔”這一稱號的詮釋。

      對話洛夫:

      寫出漂亮的句子不等于好詩

      深圳特區報記者:比對您的詩歌創作,有一個感覺是,您的作品里有一種逐漸“往里收”的趨勢,也就是更注重內心,“禪味”越來越重,詩言志當中“志”的部分潛藏在日常生活中。不知道我的閱讀體會是否對?

      洛夫:可以這么理解。我從事現代詩創作20多年后,漸漸發現中國古典詩中蘊含的東方智慧,比如老莊與禪宗思維、人文精神、生命境界以及中華文化 中的特有情趣,都是現代詩中較為缺乏的,我個人日后所追求的正是為了彌補這種內在的缺憾。四十歲以前,我很向往李白的儒俠精神,杜甫的宇宙性的孤獨感,李 賀反抗庸俗文化的風骨,但到了晚年,我卻轉而欣賞王維恬淡隱退的心境。

      深圳特區報記者:這個或許跟你隱居加拿大溫哥華有關。我看《洛夫傳奇》里說,溫哥華有三寶,一是空氣,二是風景,三是人文環境。

      洛夫:創作跟環境有關。1996年,我從臺灣到加拿大的溫哥華,就是打算在那美麗和平的新環境里,以寧靜淡泊的心境重新觀照人與自然的和諧關系,寫出新東西。

      深圳特區報記者:去了溫哥華,寫出了著名的3000行長詩《漂木》。評論界都說,這首詩是你創作又上一個新臺階的標志。

      洛夫:我自己的感覺是,在溫哥華寫的詩很安靜,富于哲理。

      深圳特區報記者:您大部分時間在海外,但和國內很多詩人又有很豐富的交流。您怎么看現在的漢語詩歌創作?

      洛夫:現在很多人寫詩,強調“詩是語言的藝術”,這句話沒錯,但又并不意味著寫出漂亮的句子就等于是好詩。我覺得詩歌還是要講“意義”的,但這個“意義”又不是這個“主義”那個“主義”,它是直面人生,言之有物,找到精神家園,要有“真我”。

      另外,有的詩呢,說自己是“先鋒派”,語言粗糙,不講究詩的意境、詩的美學,缺少“詩味”,也不好。

      深圳特區報記者:在國外,詩歌是否小眾?國外詩人的生活狀態如何?

      洛夫:詩歌不可能大眾化,也不必大眾化,因為詩歌是精致、優雅的藝術。你要強調詩歌的大眾化,只能寫成流行歌曲。當然,我并不是說能成為流行歌曲的詩歌不好。

      國外詩人的生存狀況比我們國內的更慘。他們出版一本詩集,最多就印2000冊。

      新聞鏈接

      洛夫

      1928年生于湖南衡南,1949年去臺灣, 1996年遷居加拿大溫哥華。洛夫寫詩、譯詩、教詩、編詩五十余年,著作甚豐,出版詩集《時間之傷》《靈河》、《石室之死亡》、《魔歌》、《漂木》等三十 一部,散文集《一朵午荷》、《落葉在火中沉思》等六部,評論集《詩人之鏡》、《洛夫詩論選集》等五部,譯著《雨果傳》等八部。洛夫是臺灣現代詩壇最杰出和 最具震撼力的詩人,為中國詩壇超現實主義的代表人物,由于表現手法近乎魔幻,因此被詩壇譽為“詩魔”。洛夫和余光中一直被世界華文詩壇譽為雙子星座,洛夫 的《邊界望鄉》和余光中的《鄉愁》一樣膾炙人口。

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室

    无码中文字幕人成电影