• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    鞠有黃華可落英
    來源:文匯報 | 徐建融  2025年11月06日08:39

    “采菊東籬下,悠然見南山”——菊花,與梅、蘭、竹并稱“四君子”,以孤高而清冷的操守為人所比興稱道。它所給人的印象,便是如“不為五斗米折腰”而戴月荷鋤的陶淵明,一個清癯而淡泊的老人。但是,今天我們從各大公園中所看到的各種菊花展,那種萬紫千紅、繽紛燦爛、千嬌百媚、婀娜多姿的繁華濃艷,實在與傳統概念中的君子迥不相侔!這當然是歸功于園藝的發達,奪造化而移精神,硬是把一介寒士,“整容”成了三千粉黛!不僅面目全非,而且精神迥異。

    菊花的原生態,應該是花形在直徑5厘米大小的銅錢狀;花色以黃為主,也有白色——宋劉蒙《菊譜》說:“黃者中之色,土王季月,而菊以九月花,金土之應,相生而相得者也。其次莫若白,西方金氣之應,菊以秋開,則于氣為鐘焉?!奔疵恳患镜淖詈笠粋€月為“土月”,九月正是秋季的最后一個月,其色主黃;而秋季在五行中對應的是金,金之氣則為白。所以,黃、白兩色之外,諸如紅、紫、藍等等,皆非菊之正色?;ㄖ蛇_一米多長,但不能直立,在沒有支撐的條件下,便隨地鋪開伸長如藤蔓狀。自古至今,凡可作食用(煮粥、泡茶、浸酒、制藥)的菊花,雖然也經過了人工的改造,但相比于園藝的觀賞菊,應該是最接近于菊花的原生態的。

    園藝菊的流行,在北宋便已司空見慣,孟元老《東京夢華錄》記:“重九都下賞菊,菊有數種……無處無之,酒家皆以菊花縛成洞戶?!蹦纤螘r臨安的花市,每到中秋以后,更有結菊花作佛塔、花屏之盛,楊萬里有詩:“平地拔起金浮屠,瑞光千尺照碧虛。乃是結成菊花塔,蜜蜂作僧僧作蝶。菊花障子更玲瓏,生采翡翠鋪屏風……和寧門外花如海!”(《經和寧門外賣花市見菊》)當時,劉蒙的《菊譜》記所見有35個五顏六色的品種;嗣后,范成大的《范村菊譜》所記有36個品種;史鑄的《百菊集譜》則多達160個品種。今天的園藝,據說更培育了上千個品種!“四君子”中,能有如此富貴儀態的,當以菊花為獨一無二!

    偶讀張中行先生的《花事》,其中用極大的篇幅講“賞菊”:

    粗略說,最值得欣賞的是兩類。一類花大,瓣繁,且顏色嬌艷,總起來就成為很美。另一類花型有特點,可以使人聯想到某一種態度或韻味,如一種名為“懶梳妝”的就是這樣,稀疏而長短不齊的花瓣,尤其在微風中搖曳時,使人不由得想起美人春睡乍醒,秀發散亂的姿態。

    在我的心目中,一直以張先生為陶淵明一類的人物,看了這段文字,實在使我大吃一驚!淵明的“此中有真意”之賞,在今人則在彼不在此了!有一段時間,我頗懷疑周敦頤《愛蓮說》中的“菊之愛,陶后鮮有聞”——明明文獻中記得清清楚楚,宋代賞菊、愛菊之風近乎狂熱,怎么能說“菊之愛”“鮮有聞”呢?讀到張中行的文字才明白,原來“陶后”所愛的菊早已不是當年的陶所愛了。當年的陶,所愛的是東籬的孤清冷落,“陶后”的人們包括自命的“陶”,所愛的則是都會的繁華熱鬧了!此菊和彼菊,雖然“本是同根生”,如今卻早已成陌路人了。雖然成了陌路人,但詩人們對此菊的歌詠卻總還是把它歸于彼菊,無非如錢鍾書先生在《詩可以怨》中所指出的“大闊佬作詩‘嗟窮’”的又一個現象而已。

    既然是“四君子”之一,菊花理所當然地成為歷代詩人畫家所愛好的素材。但職業畫家更偏向于園藝菊,尤以民國時期的繆谷瑛為典型;文人畫家則多鐘情于原生態,目前所見,似以元代柯九思的《晚香高節圖》為嚆矢。雅俗的分別,如河井不犯。不過從晚清的“海上畫派”以降,職業的文人畫家也開始把園藝菊作為自己的描繪題材,只是不同于繆谷瑛們所畫園藝菊的世俗化,而是把園藝菊畫成近于“野逸”的原生態,庶幾為雅俗所共賞,代表畫家有吳昌碩、齊白石等。

    然而,詩人卻不一樣。園藝菊尚未培育出來之前不論,就是風靡菊苑的千百年來,詩人們對之也是不分生態地一視同仁、甚至更重園藝的。而所完成的作品,竟一概地給人以高雅的美感?;蛟S,這便是萊辛在《拉奧孔》中論詩與畫的分別:“高貴的靜穆”之審美,詩可以描寫丑的形象而畫必須避開丑的形象。自然,作為高雅的藝術,詩也可以描寫艷俗的形象而畫不可描繪艷俗的形象——至于海派繪畫的糅合雅俗,又另當別論。

    歷代的詠菊詩,傳誦千古的不少;但聚訟千古的似乎只有一首。這便是王安石的《殘菊》:

    黃昏風雨打園林,殘菊飄零滿地金。

    折得一枝還好在,可憐公子惜花心。

    但眾所周知的常識是,菊花的凋謝是不隕落的,所謂“寧可抱香枝上老,不隨黃葉舞秋風”(朱淑真)、“寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中”(鄭思肖)。由于王安石的變法引起朝野強烈的不滿又無奈其何,人們便抓住了這首詩的“把柄”,托名歐陽修(《西清詩話》等)和蘇軾(《高齋詩話》),對之冷嘲熱諷,出一口胸中的惡氣。大意是說:一日,歐(或蘇)見到王安石一紙未完成的兩句詩:“西風昨夜過園林,吹落黃花滿地金?!北阈υ唬骸鞍倩ūM落,獨菊枝上枯耳?!蹦藶槔m句:“秋花不比春花落,為報詩人仔細看?!币钊?,荊公見紙,笑曰:“是定不知《楚辭》‘夕餐秋菊之落英’,歐九不學之過也?!睂@一公案,一時眾說紛紜,樓鑰《攻媿集》以為:“菊花不謝而欲餐其落英,有此理乎?”蓋屈原“自以為與懷王不能復合,每切切致此意”,所以以豈“有此理”為喻;雖屬強詞奪理,但荊公的“殘菊”“滿地”究竟是何寓意?卻沒有說明,更屬顧左右而言他。史正志《菊譜》則認為菊“有落有不落者”,歐、王不過“左右佩紉,彼此相笑”;但“夕餐落英”之“落”非隕落而指“始開”,故與王詩無涉。錢鍾書先生綜合諸家之說,認為樓鑰“心良苦而說甚巧”,史氏貌似調停歐、王實“仍以安石為誤”。又引荊公《縣舍西亭》第二首“主人將去菊初栽,落盡黃花去卻回”句,指出:

    蓋菊花之落,安石屢入賦詠。夫既為詠物,自應如鐘嶸《詩品》所謂“即目直尋”,元好問《論詩絕句》所謂“眼處心生”。乃不徵之目驗,而求之腹笥,借古語自解,此詞章家膏肓之疾:“以古障眼目”(江湜《伏敔堂詩錄》卷八《雪亭邀余論詩,即以韻語答之》)也。嗜習古畫者,其觀賞當前風物時,于前人妙筆,熟處難忘,雖增契悟,亦被籠罩,每不能心眼空靈,直湊真景。詩人之資書卷、講來歷者,亦復如是。安石此掌故足為造藝者“意識腐蝕”(the corruption of consciousness)之例。

    這段話當然十分精彩,但卻未必適合于荊公。因為,荊公的“菊有落英”句未必不是出于他的“即目直尋”而“眼處心生”;所謂“借古語以自解”者,全是旁觀者的喋喋不休。至于明馮夢龍的《王安石三難蘇學士》,就更荒誕不經了。

    雖然,即使有史正志的“有落有不落”之說,“菊有落英”——菊花從枝頭落下來,我從來沒有看到過;但“天雨菊花”——菊花從天上落下來,確是我親眼見到過的,而且印象深刻。

    上世紀的70年代初,我在家已務農多年。我們那一帶,長年種植的都是棉糧,經濟效益不高。有一年,隔壁的一個生產隊被批下來五畝地的藥菊種植,他們欣喜若狂,我們羨慕不已,尤甚于看著別人吃大肉而自己只能咽口水。到了八月下旬,菊苗早已長成了墨綠色的一片,就像一張大地毯,沉甸甸地鋪開在地面上,除了露出田埂,別無土色。又到了九月重陽前后,一夜秋風,仿佛天空灑落下無數的金幣,“雨”過天晴,堆滿在了濕漉漉的“地毯”上!剛開始學詩的我,一時突發靈感,便脫口而出:

    如席綠茵鋪遍野,與天共翠爽秋心;

    西風蕭瑟今年又,吹落黃花滿地金!

    當時,我還不知道王安石的《殘菊》詩,更不知道有什么“菊花詩案”。我的靈感來源,一是眼見的實景,另一便是岑參的《白雪歌送武判官歸京》:“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開?!焙髞?,我把詩請沈軼劉先生修改,沈先生便給我講了荊公的詩句,但印象并不深刻。再后來,陸續看到了“菊花詩案”的聚訟,更看到了韓愈的“白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花”等詩句,并聯系到佛經和佛畫中的“天雨花”故事,不禁啞然失笑。金庸的《俠客行》中,幾十年間,多少武林高手為解讀俠客島崖壁上的秘籍窮盡心力;想不到詩國中,千百年來,竟也有如此眾多的名家為“菊花詩案”而爭執不下!不同的只是,武林的高手們任誰都認為自己不能得其解,文壇的名家,則任誰都認為自己的所見為真解,“文無第一,武無第二”,有以哉!歐陽修認為對“道”的認識,“用功少而至于至”的方法是在社會實踐中“學而時習”;如果“終日不出于軒序”而“勉焉以模言語”,往往是“愈力愈勤而愈不至”的。對“源于生活”的詩歌解讀,當然也不例外。天上的落雪,既然可以比作枝上的花開而傳誦千古無異議,為什么“地”上的花開錦簇就不可以想象作天上的流金繡出呢?則王安石的《殘菊》詩所寫,當為園林中的叢菊,本來是倚靠在籬笆上呈直立狀的,一夜的風雨,卻把它們從支撐上打下,偃伏在地面就像一塊綠色的小毛毯。記得清代的華新羅有一幅《蟬聲帶葉飛》的小品畫:一片紅葉正從天空墜落,而一只知了卻依然棲息在葉片上鳴叫不已——既然知了并其蟬聲也可以隨葉墜落,則“抱香枝頭”的黃花,不也必然地呈現為與枝葉一起委地而“飄零滿地金”的凄涼嗎?

    但《楚辭》中的“夕餐秋菊之落英”,顯然是不能把“落”想象作從天飄落的。歷來的解說,“胥主‘落英’之‘落’當解為‘初’‘始’”,也即“始開之花”的意思。但錢鍾書先生認為,《詩》雖有以“落”訓“始”之例,但《楚辭》的“落英”主要出于與“朝飲木蘭之墜露”的“對稱,互文同訓”:

    比興大篇,浩浩莽莽,不拘有之,失檢有之,無須責其如賦物小品,尤未宜視之等博物譜錄。使苛舉細故,則木蘭榮于暮春,而《月令》曰:“季秋之月,菊有黃華,是月也,霜始降,草木黃落?!本找寻了?,而木蘭之上,零露尚漙,豈旦暮間而具備春秋節令之徵耶?朝只渴抑無可食而夕只饑抑無可飲乎?指摘者固為吹毛索痏,而彌縫者亦不免于鑿孔栽須矣。

    單從如何讀書而論,這一見解,我是完全同意的。但從生活體驗而論,對“朝飲木蘭之墜露”我并無感覺;對“夕餐秋菊之落英”,我還是有實踐的認識的。不僅50多年前隔壁生產隊種植的藥用菊,今天有朋友的農莊中種植自用的茶飲菊皆然:一是下午2點后“夕”采而決不在上午采摘;二是一定要采摘初開(三天之內)的新花而不是五天之后的老花,更不是八九天后的殘花。

    為什么呢?因為上午的菊花霜沾露染,比較濕潤,采下后不易存放而容易霉變;下午所采摘的花朵則干燥無濕氣,便于晾曬烘干儲存。而“菊之初開,芳馨可愛耳,若夫衰謝而衰落,豈復有可餐之味?”(《史老圃菊譜·后序》)所以,當年的生產隊和當今的朋友,通常都是在菊花盛開三天后便將飽滿的花頭采摘殆盡;又等三天再采……大約前后半個月,經過四五茬每茬都是“始開之花”的采摘,便把菊田中的菊花全部鏟盡,即使上面還有將開的骨朵也不要了。原因有二,一是農事緊迫,“形勢逼人”,必須趕種其他作物;二是太晚的菊花整體上后勁不足,即便“始開之花”,藥用的價值也已經不高了。則《楚辭》的“夕餐”句,出于與“朝飲”句的“對稱”而“互文同訓”當然是主要的,但實在也有一定的生活依據。此外如蘇軾《章質夫送酒六壺……》詩中有“空煩左手持新蟹,漫繞東籬嗅落英”句,這里的“落英”當然也是指初綻枝頭的新花而決不可能是隕落的殘葩。

    至于“朝飲”句,后世認為“木蘭”即“玉蘭”,我可以肯定是錯誤的。因為玉蘭無論紫、白,均以花取勝,而上古文獻中的“木蘭”則以直干巨木名,可用于制作獨木舟,也可用于宮殿建筑梁榱的大木作,而無有艷言其花色花容的,包括王逸注《離騷》中的此句,也認為是“己旦飲香木之墜露”,而不言其露墜之于花朵中。清曹溶《倦圃蒔植記》認為:“且古有木蘭舟,為魯班所造……今之玉蘭,能具舟楫泛波濤乎?”近日散步世紀公園,突然悟到,古代的木蘭實為今天木蘭科的孑遺植物鵝掌楸,俗名馬褂木。則“朝飲”之“墜露”,當非暮春時凝涵于玉蘭花朵中,而是季秋間附著于楸木墜葉上的。

    无码中文字幕人成电影