• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    三行詩
    來源:《民族文學》 | 澈·蒙古勒扎布/馬英  2022年07月28日15:38

    三 行 詩

    ◎澈·蒙古勒扎布(蒙古族)

    ◎馬 英(蒙古族) 譯

    人,從一個支點,

    開始生命之旅,

    那個支點,是女人。

    所謂的“快”,

    其實是不停止的慢。

    它們在時間的腹中孕育了彼此。

    生活,不是音色洪亮的一把琴,

    也不是桀驁不馴的三歲馬,

    更不是富貴人家的羔皮衣裝。

    嫉妒,像一把刀,

    把人們的友誼割破、肢解,

    刀把上沾著妖魔的血跡。

    子彈會傷害一條命,

    而謠言會濺灑百人之血。

    它從耳朵進入,像毒液侵入心臟

    太陽曬出來的“精鹽”,

    生活晾出來的“肉干”,

    都是詩的“養生湯”。

    誠信,在敬奉它的時候,

    是一杯甘醇的美酒。

    一旦失去它,只不過是淡淡的水。

    心里沒有陽光的人,

    不配擁有金錢,因為

    他們的靈魂,隨時會變成饕餮。

    人們,誤會狼群,

    以為它們只是在爭奪食物,

    其實它們爭奪的是命運。

    無論多么狂暴的沙塵,

    到了夜晚自然會平息。

    它是在為自己的狂躁而羞愧。

    沉默寡言的人,

    在沉默的時候顯得柔弱,

    一旦爆發,將會地動山搖。

    白晝,將光芒借給了星星,

    自己卻在夜晚迷了路,摔了跟頭

    而星星不知道這一切。

    來即生,它的形式為“似水柔情”,

    去即離別,它的內容為“輕輕的憂傷”。

    來和去的意義,是如此高貴。

    ……

    (閱讀全文,請見《民族文學》漢文版2022年第7期)

    无码中文字幕人成电影