• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國少兒出版:“走出去”開啟新時代

    今年,中國以主賓國的身份亮相博洛尼亞書展,現場展出中國原創精品圖書22個語種,版權輸出到28個國家,彰顯了中國原創少兒圖書的“走出去”的豐碩成果。[詳細]

    2018博洛尼亞童書展:中外童書出版人碰撞了什么,爭論了什么

    中外童書類型的新趨勢有哪些?中外童書出版合作將有哪些新模式?社交媒體時代如何影響童書出版?數字化出版怎樣改變童書出版?如何為全世界的孩子推廣公益閱讀?這些問題引起了中外童書出版人的廣泛關注。[詳細]

    百家爭鳴

    更多>>
    中國少兒出版將走得更遠

    中國少兒出版將走得更遠

    中國少兒出版將走得更遠

    在“中外童書出版、合作新趨勢”中外童書出版合作產業論壇,中國出版集團天天出版社主辦的“相似、不同與融合——青年插畫家國際沙龍”等活動上,中國出版人、作家不僅向世界展示著生機勃勃的中國少兒出版物,也在共同關心著、商議著,未來,如何讓中國少兒出版走得更遠。[詳細]

    博洛尼亞大家談:什么是好的童書?

    博洛尼亞大家談:什么是好的童書?

    博洛尼亞大家談:什么是好的童書?

    什么樣的書是好的童書?好的童書應該是讓一個人在童年閱讀時感到一種懵懂的愉悅,而它真正的意義,應該是在這個人真正成年之后才顯現的。我們成長,回望童年時,會因為懂得了那一切而感到溫暖和愛的意義。好的繪本,或者說優秀的繪本,一定具有流通性,國家和語言都不是阻礙,大家都會找到讓自己感動的點,那么這樣的書,一定是作者用心而作的,因而會經久不衰,流傳幾十年甚至上百年。[詳細]

    湘少社舉辦“中國文化走出去”中西對談

    湘少社舉辦“中國文化走出去”中西對談

    湘少社博洛尼亞童書展舉辦“中國文化走出去”中西對談

    在“中國文化走出去”中西對談中,蘭珊德、楊雨、梅子涵和王韶華分別從不同的角度,講述了與中國文化的遇見和結緣。對中國文化頗有研究的蘭珊德院長,以一口流利的中國普通話,重點講述了中國傳統文化對世界文化的影響,并以一位意大利讀者的身份,對中國當代兒童文學作品表示了期待和憧憬。精通古典詩詞的楊雨教授為大家分享了中國古典詩詞之美,也對中國故事之一的“詩詞故事”的普世價值及對外傳播發表了獨到的見解。[詳細]

    中外兒童文學作家借博洛尼亞兒童書展座談交流

    中外兒童文學作家借博洛尼亞兒童書展座談交流

    中外兒童文學作家借博洛尼亞兒童書展座談交流

    會上,來自中國的作家結合自己的創作經驗,積極分享了各自對現實與創作之間關系的思考。作家秦文君談到,好的創作者需要有超越現實的眼光,“文學不是記錄生活,不同于任何生活,它根本上屬于藝術范疇,是作家在描摹想表達的萬事萬物。說故事的才華,語言敘述,人類的大情懷,是兒童文學的主心骨?!弊骷倚祠斦J為,優秀的、偉大的兒童文學,必須扎根在現實生活的土壤里。[詳細]

    名家之聲

    新書搶“鮮”

    无码中文字幕人成电影