• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國作家網>> 訪談 >> 資訊 >> 正文

    澳籍華裔作家王興霜:享受兩種文化的美妙

    http://www.jchcpp.cn 2014年03月27日09:47 來源:中國文化報 陳 璐
        王興霜向小朋友介紹自己的書  本報記者 陳 璐 攝 王興霜向小朋友介紹自己的書 本報記者 陳 璐 攝

      一個半世紀前的1853 年,王興霜的曾祖父從中國廣東省的新會遠渡重洋,只身來到澳大利亞維多利亞金礦。后來,他介紹了一批中國工人來到瑪瑞河流域,為酒莊的葡萄園開辟土地,至今,這些酒莊仍在營業。

      如今,王興霜正在從事的事業和祖輩有點類似,只不過她經營的是文化藝術,而作為知名的澳籍華裔作家、插圖畫家,其所傳遞內容的受眾范圍,更為廣泛地囊括了澳大利亞、中國以及更多國家的讀者。3月9日至23日,由澳大利亞駐華大使館和澳大利亞駐上海、成都、廣州總領事館共同舉辦的第七屆澳大利亞文學周活動在中國開展,包括王興霜在內的9位澳大利亞當代作家積極參與其中。3月15日,在北京首都圖書館舉辦講座的王興霜接受了記者采訪,分享了自己的創作、生活以及游走在東西方文化中的心路歷程。

      學校里唯一的亞洲孩子

      王興霜在澳大利亞墨爾本市郊長大,因為父母講不同的方言——媽媽說粵語,父親說上海話和普通話,所以他們在家只說英語!澳菚r,街上很難見到亞洲人的面孔。作為學校里唯一的亞洲孩子,我感到很難堪。當時的我不會說漢語,對中國文化也一無所知。在路上,當有人對著我喊出帶有歧視性的言語或做鬼臉時,我的心里充滿了悲傷!

      或許正因為童年時的不愉快經歷,王興霜后來在很多著作中都反映了如何融入社會的故事情節,不少作品也記述了自己早年的經歷和感受。她的第一部小說——2002年出版的《皇后桂皮的花園》,就講述了一個生活在西方社會的中國女孩所面臨的尷尬!耙粋作者的第一部小說往往是半自傳式的,因為她會想要釋放心里的一些事情!蓖跖d霜說。

      文化差異讓她險失朋友

      王興霜一直擁有成為藝術家的夢想。中學畢業后,她考入了皇家墨爾本理工學院(現為皇家墨爾本理工大學),學習制圖設計。畢業后,她和幾位搞藝術的朋友合伙開了間設計工作室!爸钡侥菚r,我才意識到中國的傳統文化在我的腦海中是一片空白,而最好的彌補辦法就是通過學習中文去了解。于是,我進入墨爾本大學讀文科學士,主修中文!

      學習中文后,王興霜進一步想要尋找自己的“根”。她于1979年去了臺灣,在那里學習普通話和中國畫。在臺灣,王興霜意識到看世界的方式不只一種,她為記者講述了這樣一個令她印象深刻的故事。

      王興霜剛到臺灣后不久,認識了一個叫佩吉的當地女孩。有一天,佩吉過生日,邀請王興霜來家里吃飯。為給好友送上一份特別的禮物,王興霜花了一整天的時間尋找,最后買了一根漂亮的項鏈,精心包裝好并乘車來到她家!芭寮陂T口微笑著迎接我!湛鞓!野讯Y物遞過去。佩吉將禮物放在桌上,然后把我帶進客廳。我當時感到十分驚訝,這簡直太沒禮貌了!”王興霜說,在澳大利亞,你必須當面打開禮物,否則會被認為是對別人的不尊重。整頓飯,她都對此事耿耿于懷,并在以后找借口推脫掉了佩吉的所有邀約。直到幾個月后的一次中文課,老師在講述禮儀習俗時說:“在中國,當著贈送禮物的人打開禮物是非常不禮貌的,會顯得很貪婪!蓖跖d霜再次震驚了,她意識到自己正因為對文化的誤解而失去一段友誼。下課后,她馬上打電話給佩吉,邀請她去看電影,并向她解釋了自己之前所作所為的原因。她們又恢復了從前的友好。中西方的文化差異讓王興霜感到,對于中國自己要了解的還有很多。

      向孩子們傳遞

      兩種文化的美妙

      繪畫是王興霜畢生所愛,為繼續提高自己的繪畫水平,她于1984年去了杭州,在浙江美術學院進修。進修期間,她開始畫插圖并萌生了出版兒童圖書的想法。2000年,王興霜參加了一個兒童寫作學習班,并發現自己有能力記錄下“某天晚上一個奇怪的夢”,《皇后桂皮的花園》就這樣誕生了。這部小說融入了她在杭州的所見所聞,包括建筑、寺廟、西湖等元素。

      王興霜喜歡為兒童寫作,因為“他們仍然懷有對這個世界深深的好奇,而且擁有很強的想象力”。王興霜說,她的童年是自由甚至有些冒險性的!拔矣肋h不會忘記那些令人興奮的時刻,我也希望能把這種興奮傳遞給讀者!

      王興霜的書獲得過包括奧瑞麗斯奇幻獎和澳大利亞兒童書籍理事會獎在內的許多獎項,此外,她還是“維多利亞州總理閱讀挑戰”大使。她的作品中往往汲取了自身的經歷,融合了中西方文化,還加入了很多奇幻的元素。她在講座上介紹的圖畫書《十二生肖的競賽》,引起了小朋友們的強烈興趣。

      王興霜說,自己從不懂中文、不過中國新年等任何傳統節日,到在中國臺灣和大陸學習、融入中華文化,逐漸認識到擁有澳大利亞和中國的文化是一件非常美妙的事!艾F在,我非常喜歡中國的節日和各種文化活動,喜歡那些睿智的中國諺語,喜歡閱讀中國民間故事,而這些都影響到我的寫作!

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室