• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國作家網>> 舞臺 >> 資訊 >> 正文

    用歌劇傳播中國聲音

    http://www.jchcpp.cn 2014年03月18日09:23 來源:人民日報 王玨

      中俄合作版《葉甫蓋尼·奧涅金》首秀國家大劇院

      用歌劇傳播中國聲音

      歌劇《葉甫蓋尼·奧涅金》劇照    國家大劇院供圖  歌劇《葉甫蓋尼·奧涅金》劇照   國家大劇院供圖

      詩情畫意的舞臺、絢麗壯美的音樂、高潮迭起而又原汁原味的演唱……經過2年的籌備,3月14日至17日,國家大劇院與俄羅斯馬林斯基劇院首度聯手制作的歌劇《葉甫蓋尼·奧涅金》(以下簡稱《奧涅金》)在北京上演,給中國觀眾帶來了一道豐盛的俄羅斯文化盛宴。

      中俄兩大“藝術航母”首次深度合作

      3月14日,中俄合作版《奧涅金》甫一亮相國家大劇院,便驚艷全場。這部由俄羅斯人“心中的作曲家”柴科夫斯基創作的歌劇,不僅讓觀眾領略了俄羅斯音樂藝術的魅力,也感受到了俄羅斯戲劇的悠長韻味!秺W涅金》的舞美和服裝更是令人印象深刻。據國家大劇院相關負責人介紹,舞臺上的蘋果象征了俄羅斯鄉村的大豐收。本次所有主演的服飾都由馬林斯基劇院提供,這也是馬林斯基劇院近年來少有的大規模外運演出戲裝。

      值得一提的是,《奧涅金》由“指揮沙皇”瓦列里·捷杰耶夫連續指揮4場,這也是捷杰耶夫帶領擁有230年歷史的馬林斯基劇院首次與亞洲劇院的聯手之作。俄羅斯駐華大使杰尼索夫認為,兩個劇院的聯手,為中俄文化交流作出了重要貢獻。

      國家大劇院院長陳平說:“歌劇是世界藝術皇冠上的明珠,也是世界通用的藝術語言。此次國家大劇院與馬林斯基劇院合作歌劇《奧涅金》,不僅是中俄兩大‘藝術航母’的首次深度合作,也是今年中俄兩國文化交流活動中的重要節點,有利于加深兩國人民對彼此文化藝術的理解!

      《奧涅金》的上演,也拉開了今年國家大劇院歌劇節的帷幕。作為大劇院極具標志性和影響力的藝術品牌之一,本屆歌劇節將集中上演歌劇《茶花女》《納布科》《圖蘭朵》等眾多西方經典作品。同時,觀眾也將在舞臺上看到許多極具魅力的中國故事,比如根據老舍同名長篇小說改編的原創歌劇《駱駝祥子》《燕子之歌》《宋慶齡》等。

      通過聯合制作實現跨越式發展

      北京大學歌劇研究院教授蔣一民認為,《奧涅金》重情感和技巧,屬于歌劇藝術中較為艱澀的一部,國家大劇院能夠引進和制作這樣的歌劇,本身就推動了歌劇在國內的普及和發展。

      在過去的6年內,國家大劇院已經制作了近30部歌劇,在其歌劇制作歷程中,自始至終堅持著“國際化戰略”和“品牌戰略”,經過了“引進來”“聯合制作”“獨立制作”三步走的過程,學習借鑒最優秀的國際經驗,實現跨越式發展!奥摵现谱鳌北闶菄掖髣≡航嚯x與國際頂尖劇院交流合作的良機。

      國家大劇院副院長鄧一江表示,在聯合制作時,國家大劇院不論與誰合作,都參與到制作環節中,不斷培養、鍛煉歌劇制作的中國力量。通過不斷探索更加科學的劇目制作系統,國家大劇院逐漸充實人才隊伍,在2009年成立劇目制作組、合唱團,2010年成立管弦樂團,2012年成立創作中心,2013年成立劇目制作部。如今,以劇目制作部為核心,形成了包含制作、主創、主演、小角色、舞美、合唱、樂團以及排演團隊8個板塊在內的歌劇制作體系。到2016年底,大劇院自制出品的歌劇將達到50部、年上演歌劇150場;10年后,還要形成具有世界影響力的國家大劇院歌劇藝術節。

      國家大劇院與世界劇院的合作,不僅把世界文化瑰寶呈現在中國觀眾面前,還促進了世界文化藝術的交流與合作,為中國了解世界、世界了解中國搭建了嶄新平臺。陳平說:“國家大劇院通過建立科學的歌劇體系,培養中國歌劇人才,創作中國題材的歌劇,不斷推動中國歌劇的發展。未來3年,大劇院將有《冰山上的來客》《長征》《日出》等10余部中國原創歌劇問世。通過不斷推出符合時代精神的優秀民族劇目,把中國歌劇推上世界舞臺,講好中國故事,傳播好中國聲音!

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室