• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國作家網>> 舞臺 >> 資訊 >> 正文

    “劇中人”不起洋范兒軟著陸

    http://www.jchcpp.cn 2013年12月09日10:40 來源:北京日報 牛春梅 羅群

      皮蘭德婁諾貝爾文學獎作品登上中國舞臺

      “劇中人”不起洋范兒軟著陸

      “他果敢而巧妙地復興了戲劇和舞臺藝術!1934年,皮蘭德婁的戲劇作品《六個尋找劇作家的劇中人》獲得諾貝爾文學獎時,評委給了皮蘭德婁這樣的評語。昨晚,由北京人藝與莫斯科藝術劇院聯合推出的《六個尋找劇作家的劇中人》在首都劇場上演,皮蘭德婁穿越近80年時光發揮他的“魔力”。

      《六個尋找劇作家的劇中人》創作于1921年,圍繞著六個被劇作家遺棄的角色與正在排演的劇作家作品的演員間的沖突展開,演繹了一段“戲中戲”。皮蘭德婁的作品一向非常嚴肅,但同時又充滿了天馬行空的想象力,在這部戲里體現得尤為淋漓盡致。六個尋找劇作家的角色和一屋子正在排練的演員,一起演繹六個被遺棄的角色身上發生的故事。臺上的演員時而是觀眾時而是演員,劇場和真實,外形和真相之間,真真假假虛虛實實,又一層一層地傳遞著劇作者對時代和生活的絕望。    

      “優秀的樂團邀請世界一流的指揮,優秀的劇團也一定要請世界一流的導演!贝舜稳怂嚢妗读鶄尋找劇作家的劇中人》,為了更好地呈現皮蘭德婁原著精髓,特意邀請莫斯科藝術劇院優秀導演彼得羅夫加盟執導。雖然是由俄羅斯導演指導中國演員演出一部意大利劇作家的作品,但作為人藝將外國經典本土化的樣本之一,最終呈現在舞臺上的《六個尋找劇作家的劇中人》并沒有顯現出想象中的文化鴻溝。彼得羅夫并沒有強調這是一部西方作品,演員們也沒有端著“洋范兒”來演,而是以非常自然的表演,讓這部作品成功“軟著陸”。表演上的零隔膜,讓“我的車今天限號,今天打‘黑車’來的”這樣非常接地氣的臺詞也顯得合理而自然。    

      《六個尋找劇作家的劇中人》傳遞著劇作者對“生活在被破壞了的時代”所感受到的絕望的訊息,對于想到劇場來尋找放松的觀眾而言,或許會覺得有些沉悶。導演彼得羅夫雖然曾表示會忠實于皮蘭德婁的原著,在舞美上也用高大的磚墻與演員形成反差營造壓抑的氣氛。但他并不介意通過添加新元素和一些修飾,讓這部戲在細節上顯得更為生動一些。舞臺后方是兩堵可移動的墻,投影光打在墻上可以配合戲劇情節發展,呈現不同的畫面。兩堵墻之間有一扇門,門后面的強光使得從門中走出或站在門附近的人變得面目難辨,在這種亮得刺眼的燈光下發生的情節自然帶上虛幻色彩。而前臺光線適宜而偏暗,構筑的是一個真實的世界。兩堵墻的適時移動起到很好的重新分隔舞臺空間的作用,使這部舞臺調度并不復雜而以對白為主的作品,更加耐看。

      大段大段的舞蹈成為導演訴說心事的重要手段。不論是演員鮑大志與徐菁遙的探戈,還是劉暢的弗拉明戈,王欣雨的艷舞,都在給人視覺享受的同時,又展現了人物豐富的內心世界。為更好地用舞步來表達人物情感,彼得羅夫專門找老師編排了舞蹈,一對一地指導演員。雖然臺上的演員大多數都沒有舞蹈基礎,但在一段時間的集訓后,跳得有模有樣。音樂也是劇中一大亮點,專業吉他手包含主旋律的吉他即興演奏,對情感的渲染恰到好處。

      原作中一些并不重要的角色,也在這里被當做調料一樣,進行適當的夸張和變形,以達到調劑氣氛的效果,比如有些口吃的保安、愛跳弗拉明戈的提詞員,還有操著東北口音的紅姐。劇中還有一位“小演員”讓觀眾特別喜愛,那是一條叫“乖乖”的小狗。它有許多次亮相機會,但每一次都特別乖巧,合格地完成了自己的演出。人藝工作人員介紹,這只小狗其實是人藝的鄰居,就生活在劇院隔壁的一家服裝店。

      該劇本輪演出將持續至12月15日。實習生 鄧偉攝  

     

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室