• <li id="uuuuu"></li>
    <li id="uuuuu"><tt id="uuuuu"></tt></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • <li id="uuuuu"></li>
  • 中國作家網>> 訪談 >> 資訊 >> 正文

    郜元寶:余華新作《第七天》為何“輕”和“薄”

    http://www.jchcpp.cn 2013年06月21日09:47 來源:文匯報 吳越

      余華最新長篇小說《第七天》近日面世,昨天,復旦大學中文系教授、文學評論家郜元寶接受本報記者專訪。他評價這是一部有新的探索但未能有所超越之作,雖有可讀性但總體上顯得“輕”和“薄”。他表示像余華這樣的作家應該更耐得住寂寞,不必每隔幾年時間就非要有一部長篇!澳壳爸袊襁@種‘輕’而‘薄’的長篇完全是市場主導的產物!

      副線太多沖淡悲情主題

      “一開始閱讀時不那么適應,尤其是‘第一天’和‘第二天’兩章,我感覺不太像余華,語言相當粗糙生澀。讀到‘第三天’,寫到楊金彪領養楊飛,語感就恢復了;但寫到生界和死界的頻繁轉換時,又不自然了!臂獙氄f,《第七天》延續了悲情主題和余華式的文學元素,其中最感人的還是楊金彪與楊飛的養父子關系主線,可惜并沒有用足夠篇幅來展開和表現,而是不斷地被其它副線所中斷、沖淡,有時甚至下降為副線之一。

      另一處遺憾的是余華的語言才華未在新作中發揮盡致。郜元寶說,《兄弟》的語言雖然有些粗糙,但畢竟酣暢淋漓、汪洋恣肆!兜谄咛臁返恼Z言讓人感到某種拘束和放不開,不知是否從構思到材料和寫作手法沒有經過很好的推敲就率爾操觚。

      與網媒新聞互文未出彩

      “小說把大量篇幅留給了搜集、概括和加以改寫的中國社會最近發生的現象,產生了小說與網絡媒體之間的互文現象。更具體地說,就是把在網絡媒體上流傳和引發關注的殘酷新聞進行概括與局部改寫,這是對經典現實主義創作手法的大膽改變,達到了一定的藝術效果。小說的信息量劇增,縮短了小說和現實的距離。但這也向作家提出了挑戰,就是小說是否能與今天在網絡上看到的思考、控訴、揭露拉開一段距離,變成一種獨特的藝術表達,展現作家獨特的思考?”郜元寶說,讀完小說,余華往日那種令人耳目一新、震撼得瞠目結舌的效果沒有產生。

      但郜元寶也肯定了余華在《第七天》“以死寫生”,巧妙展開對現實生活的批判,構成長篇小說的整體結構方式頗見匠心!坝嗳A用死者的眼光和情感方式對社會新聞提出解釋與批判。因為隔著生與死的界限,就好像活著的讀者正在接受一群鬼魂的訪問,其中大部分是批判、反省、奚落,這種批判是嚴肅而慘厲的。問題是這種創新不夠圓熟,余華讓這些冤魂在生死兩境之間頻繁穿梭,往往不夠自然,也為閱讀帶來一定障礙!

      引經據典是文化點綴

      在采訪中,郜元寶特別指出《第七天》的書名有失當之嫌。這本書扉頁上摘引《圣經·創世紀》的話“到第七日,神造物的工作已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了”來確立書名的來源!八瞥蓡栴},不妨引起討論,因為創世紀的語境與小說的主題或寓意嚴重不符,看不出非要聯系在一起的必要性!臂獙氄f,余華不是第一次這樣做了,《兄弟》中他也引用了《圣經》中耶穌的一段教訓,同樣有斷章取義之感。

      “不少作家寫到長篇小說時,為表示鄭重其事,都要在扉頁、腰封或小說中某個段落,一次或多次引入某種經典著作的片斷,我們看了往往發現引用和被引用的經典文字沒有什么本質性的關聯,不得不問為什么要這樣引用。這種皮毛的、零碎的、非常偶然的引用,令人感到有一些不適當;蛘呖梢愿鼑绤柕卣f,這是作為點綴,用來虛張聲勢的,也進一步暴露我們的作家在文學創作中并沒有一個穩定文化傳統的依托,帶有很大的隨意性,缺乏根底!臂獙氄f,“我覺得余華的小說,包括上述喜歡引經據典的小說,恰恰暴露了他們和經典之間的距離,《第七天》之所以顯得有點‘輕’與‘薄’,恐怕這也是原因之一! 本報首席記者 吳越

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室